Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
So It Won't Happen Again

Traduction de «happened did happen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Thirteen months later, what everyone had predicted would happen, did happen.

Treize mois plus tard, ce que tout le monde avait prédit arriva.


Accordingly, reasons as to why confidentiality applies must be given, something which did not happen in the present case.

L’application de cette exception doit être motivée, ce qui n’est pas le cas en l’espèce.


It may happen, in the example aforementioned, that the parts supplier did not pay his own creditor, who then wishes to seize his assets and claims, including the claims which were assigned to the bank.

Il se peut, par exemple, que le fournisseur de pièces détachées n'ait pas payé son propre créancier et que celui-ci opère une saisie sur ses biens et créances, y compris sur les créances qui ont fait l'objet de la cession au profit du banquier.


The debts, deficits and imbalances now facing the EU did not happen overnight but built up over many years and the social consequences are far reaching.

Les dettes, les déficits et les déséquilibres auxquels l'UE doit maintenant faire face ne sont pas apparus du jour au lendemain; ils se sont constitués sur de nombreuses années et leurs conséquences sociales sont profondes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lt.-Col. Dugas: While it did happen and it went to the court of appeal, we are not talking about many instances where it did happen.

Lcol Dugas : Cela s'est effectivement produit, et l'affaire a été portée en Cour d'appel, mais ce genre de situation n'est pas fréquent.


That is what surveillance is, and it did not happen, or if it did happen, nobody knew about it, including the people who were supposed to be informed.

C'est en cela que consiste la surveillance. Il n'y en a pas eu en l'occurrence, ou alors personne n'a été informé, y compris les gens qui auraient dû l'être.


The answer to this second question will be given by us because, as co-legislators, we shall exert pressure so that we do not just stay with the Gauzès report on credit rating agencies, which failed to see the iceberg coming towards the Titanic, which is why what happened did happen, but which quickly saw that certain Member States needed to be downgraded because they did not ‘allegedly’ have an adequate credit rating.

La réponse à cette seconde question, c’est à nous de l'apporter. En tant que colégislateurs, il nous incombe d'exercer une pression afin que l’on n’en reste pas au rapport Gauzès sur les agences de notation de crédit; celles-là mêmes qui n'ont pas vu l’iceberg en plein sur la trajectoire du Titanic, nous plongeant dans la situation actuelle, mais qui ont par contre très vite vu que certains États membres devaient être rétrogradés parce qu’ils «auraient» été dans une mauvaise situation de solvabilité.


That is what will happen in Afghanistan and that is what did happen.

C'est ce qui se produira en Afghanistan.


Bill C-27 does not stop that from happening, did not stop it from happening and would not stop it from happening.

Le projet de loi C-27 n'empêchera pas ce genre de mesures de voir le jour; ce n'est jamais arrivé et cela n'arrivera jamais.


We must also hold the politicians to account when they try to pretend the past discrimination, hatred and tragedies did not happen.

Nous devons demander des comptes aux responsables politiques qui essaient de faire croire que les discriminations, les manifestations de haine et les tragédies survenues par le passé n'ont pas eu lieu.




D'autres ont cherché : making it happen     so it won't happen again     happened did happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened did happen' ->

Date index: 2023-06-28
w