Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxia by
By foreign body in oesophagus
Choked on
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Interruption of respiration
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
Obstruction of respiration
Salmonellosis
So It Won't Happen Again
Suffocation by

Vertaling van "happened except " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
waste from the MFSU of organic pesticides (except 02 01 05) | wastes from the manufacture, formulation, supply and use of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides | wastes from the MFSU of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides

déchets provenant de la FFDU des pesticides organiques(sauf 02 01 05)


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


Salmonellosis (except human typhoid & paratyphoid)

salmonellose (sauf les typhoïdes et paratyphoïdes humaines)


asphyxia by | choked on | suffocation by | any object, except food or vomitus, entering by nose or mouth | aspiration and inhalation of foreign body, except food or vomitus (into respiratory tract), NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by foreign body in oesophagus | foreign object in nose obstruction of pharynx by foreign body

arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger


Forced landing while landing, occupant of unpowered aircraft, except parachutist, injured

atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé


Aircraft crash while landing, occupant of unpowered aircraft, except parachutist, injured

accident aérien à l'atterrissage, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Could you give us the a-b-c saying: there is this party and that party, but then insolvency intervenes and this would have happened except now this law will stop that from happening.

Pouvez-vous nous donner l'a-b-c, par exemple il y a telle et telle partie, puis l'une devient insolvable et voici ce qui se serait passé, sauf que maintenant cette loi va le prévenir.


When we all vote in favour of this bill, which I guess will happen, except for a few of us — as I have said, I will abstain — that is what will happen here today.

Lorsque nous allons tous voter en faveur du projet de loi, ce qui, j'imagine, va se produire, sauf pour quelques-uns d'entre nous — j'ai déjà dit que j'allais m'abstenir —, c'est ce qui va se passer ici aujourd'hui.


When we all vote in favour of this bill, which I guess will happen, except for a few of us — as I have said, I will abstain — that is what will happen here today.

Lorsque nous allons tous voter en faveur du projet de loi, ce qui, j'imagine, va se produire, sauf pour quelques-uns d'entre nous — j'ai déjà dit que j'allais m'abstenir —, c'est ce qui va se passer ici aujourd'hui.


In this case, it is not a question of a few exceptional acts of violence perpetrated by a few exceptional individuals, which, in itself, would be absolutely reprehensible; no, what is happening in the DRC cannot be limited to a few exceptional citizens who are exposed, without any defence, to the perpetrators of sexual violence. I am afraid to say that, here, we are dealing with a phenomenon that extends beyond individuals.

Il ne s’agit pas en l’occurrence de quelques rares actes de violence perpétrés par quelques rares individus, ce qui serait déjà en soi tout à fait condamnable; non, on ne peut pas réduire ce qu’il se passe en RDC à quelques rares citoyens exposés sans défense aux auteurs de violence sexuelle. Ici, nous avons à faire, il faut le craindre, à un phénomène qui dépasse le cadre individuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also sympathise with the victims’ families and friends, and with the countries where these things happen. However, this was an exceptional case, because such things have not happened in Russia itself for a long time.

Nous sympathisons également avec les familles et les amis des victimes, ainsi qu’avec les pays où ces événements se passent, mais il s’agit ici d’un cas exceptionnel, car de telles choses ne s’étaient plus produites en Russie depuis longtemps.


It basically means a ban with exceptions, and we all know what happens with exceptions – they quickly become the rule.

En deux mots, cet amendement permettrait une interdiction assortie d'exceptions. Or, nous savons tous ce qu'il en est des exceptions: elles deviennent vite la règle.


It seems to me that whenever leave is requested, which should happen exceptionally, senators should be given an indication of why it has been requested.

Il me semble que chaque fois que l'on demande une permission, ce qui devrait être exceptionnel, on devrait faire part aux sénateurs des raisons qui justifient cette demande.


In recent days we have once again suffered – as also happened during the committee procedure and as also happened in this House in the case of the Van Lancker report – the bombardment of our e-mail systems with messages which have always been threatening, aggressive, laden with insults and furthermore always, without exception, lacking in arguments or a rigorous analysis of the content of the report, which is solely attributed with the aim of imposing mass sterilisations, and I will read out a fragment of an e-mail I have received: 'I ...[+++]

Ces derniers jours, nous avons de nouveau subi - comme lors de la procédure en commission et comme dans ce Parlement à propos du rapport Van Lancker - le blocage de nos messageries électroniques par des courriers au contenu toujours menaçant, toujours agressif ou criblé d'insultes et qui étaient toujours dépourvus, sans exception, d'arguments ou d'une analyse rigoureuse sur le contenu du rapport, qu'ils accusent purement et simplement d'imposer des stérilisations en masse. Je vous lis textuellement l'extrait d'un message que j'ai reçu : "Si vous adoptez ce rapport, l'Union européenne deviendrait l'une des plus grandes promotrices de l'av ...[+++]


– (PT) Mr President, I do not think that we can allow ourselves to become paralysed by the shortcomings in the political, social and economic project that Europe needs and which Europe’s citizens are demanding every time the European Union is called on to take an exceptional decision. This is what happened in Nice and what is happening again today with mad cow disease or foot-and-mouth.

- (PT) Monsieur le Président, je crois que nous ne pouvons pas permettre que chaque fois que l'Union européenne doit prendre une décision transcendante, comme à Nice et aujourd'hui avec les vaches folles ou la fièvre aphteuse, nous soyons paralysés par l'absence de projet politique, social et économique, dont l'Europe a besoin et que les citoyens européens exigent.


If my interpretation of this deal is correct, nothing has really happened except that two governments sat down for their own opposite purposes and signed a deal which, in effect, cannot be implemented until more serious negotiations take place.

Si j'interprète bien cette entente, rien ne s'est vraiment passé sauf que les deux gouvernements se sont assis, chacun visant ses propres objectifs, et ont signé un document qui pourra être mis en oeuvre uniquement lorsque des négociations plus sérieuses auront eu lieu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened except' ->

Date index: 2022-03-15
w