Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Looted art
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
Nazi-confiscated art
Similar fact
Similar happening
So It Won't Happen Again

Traduction de «happened in nazi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]




facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you look at what happened in Nazi Germany, and what happened with Kosovo and the other areas, if you'd had a Human Rights Commission in place in the years before, there's a chance that people like Hitler would not have sustained the power that they did in the manner they did over the years.

Si l'on se fie à ce qui est survenu en Allemagne nazie, au Kosovo et ailleurs, s'il y avait eu une commission des droits de la personne dans les années qui ont précédé, des personnes comme Hitler n'auraient peut-être pas eu le pouvoir d'agir comme ils l'ont fait.


When we finally see this happen then we really will have done a great deal for the Roma, and then we will have made the terrible things that the Nazis did to the Roma through the Holocaust during the Second World War a thing of the past.

Lorsque nous aurons enfin réalisé cet objectif, nous aurons alors vraiment agi dans l’intérêt des Roms et nous pourrons oublier à jamais les épreuves terribles que les nazis ont infligées à ce peuple pendant l’holocauste de la Seconde Guerre mondiale.


Perhaps Senator LaPierre, Senator Fairbairn and I did not know, as we were too young, but the world knew what was happening in Nazi Germany.

Le sénateur LaPierre, le sénateur Fairbairn et moi-même n'étions peut-être pas conscients de la situation à l'époque parce que nous étions trop jeunes, mais le monde savait ce qui se passait en Allemagne nazie.


I would also ask these people to imagine what would have happen in 1939, when the Nazis entered Paris, if all of the information that the French had gathered on citizens had been found in a data bank and the Nazis had gotten hold of it.

Je demanderais aussi à ces gens de s'imaginer ce qui serait arrivé en 1939, quand les Nazis sont entrés dans Paris, si toutes les informations que les Français avaient accumulées sur les citoyens s'étaient trouvées dans des banques informatiques et que les Nazis avaient mis la main là-dessus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whatever happens, we believe that our nations urgently need to join forces against this neo-Nazi policy and stop the paranoid criminals governing the United States of America.

Quoi qu'il arrive, nous pensons que nos nations doivent sans plus tarder unir leurs forces contre cette politique néonazie et arrêter les paranoïaques criminels qui gouvernent les États-Unis d'Amérique.


If, on the one hand, the nationalists there are can see that the expulsions after 1945 were a consequence of the terrible Nazi dictatorship, and if the others recognise that today, I stress today, the expulsion of minorities as happened by the consensus of the victorious powers after the Second World War, is no longer consistent with our present understanding of minority rights, then this question, too, does not stand in the way of enlargement.

Si, d'un côté, les nationalistes - qui sont évidemment présents - admettent que les expulsions survenues après 1945 étaient conditionnées par la terrible dictature nazie et si, d'un autre côté, les autres reconnaissent qu'aujourd'hui - et je souligne aujourd'hui - les expulsions de minorités, telles qu'elles ont été menées sur la base de l'accord entre les puissances victorieuses de la Seconde Guerre mondiale, ne correspondent plus à notre conception actuelle des droits des minorités, cette question ne sera plus une question faisant obstacle à l'élargissement.


It happened in Germany when you wanted to oppress the pro-nazi parties, it happened with Austria recently, and you were forced to step back, and it happened with the Technical Group of Independent Members.

Cela s'est produit en Allemagne, quand vous vouliez réprimer les partis néonazis. C'est arrivé récemment en Autriche et vous avez fait marche arrière. C'est arrivé avec le groupe technique des députés indépendants.


Everybody knew what happened in that city when neo-Nazi paramilitary troops held it under siege for three weeks.

Tout le monde sait ce qui s'est passé lorsque des troupes paramilitaires néo-nazies ont assiégé sa ville pendant trois semaines, car de nombreuses sources l'attestent.


I have to say to the hon. member that I would not want to have lived during 1939 to 1945 when the world sat on its hands for a long period of time and watched what happened with the Nazis, Hitler and the Holocaust.

Je dois dire au député que je n'aurais pas voulu vivre durant la période 1939-1945, lorsque le monde a longtemps assisté, sans réagir, à ce qui se passait sous les nazis, sous Hitler, notamment à l'holocauste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened in nazi' ->

Date index: 2022-02-12
w