Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Vertaling van "happened since because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you were to take any lesson from what has happened since, because we're lower than the national average now—we're down to about 7.1%, I think, in the last statistics—it is that people are very adaptive at no matter what age.

Si l'on devait tirer une leçon de ce qui s'est passé depuis, parce que nous sommes maintenant en dessous de la moyenne nationale — nous sommes à environ 7,1 p. 100, je pense, selon les dernières statistiques —, c'est que les gens sont très capables de s'adapter, quel que soit leur âge.


It hasn't happened since, because the rules changed the next day.

Mais une telle catastrophe ne s'est pas reproduit depuis, parce que les règlements ont changé dès le lendemain.


Nothing has happened since, except for an attempt to introduce a mysterious bill, which was then abandoned because of pressure from Conservative backbenchers. The opposition did not even get to look at it.

Depuis, rien ne s'est passé, sauf la tentative d'un mystérieux projet de loi dont la naissance a avorté en raison des pressions de l'arrière-ban conservateur, et ce, avant même que l'opposition puisse en voir le contenu.


We know that the government is not quite supportive of transparency because we have seen all the hogwash that has been happening since the election of May 2011.

Nous savons que le gouvernement n'appuie pas vraiment la transparence, comme en témoigne toutes les bêtises qui s'accumulent depuis les élections de mai 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exactly the opposite happened in 2010 when the euro came under attack, because, since the Greek crisis, we have witnessed nothing but disagreements in the debates, certainly no unity and certainly not enough solidarity.

C’est exactement l’inverse qui s’est passé en 2010 quand l’euro a été attaqué, puisque depuis la crise grecque, nous n’avons été témoins que de désaccords dans les discussions, mais certainement pas d’unité, et certainement pas d’assez de solidarité.


Many things have happened since then, because the days pass as if they were seconds and months as if they were hours.

De nombreuses choses se sont passées depuis lors, car les jours filent comme des secondes et les mois, comme des heures.


Many things have happened since then, because the days pass as if they were seconds and months as if they were hours.

De nombreuses choses se sont passées depuis lors, car les jours filent comme des secondes et les mois, comme des heures.


Recital A mentions 'recent hours', and much has happened since the hull was ruptured; it should say 'recent days', because some days have passed rather than hours.

Dans le considérant A, on parle des "dernières heures", il s'est passé beaucoup de choses depuis que la coque s'est brisée et il faudrait donc parler des "derniers jours" car ce sont des jours qui se sont écoulés, pas des heures.


We do not want that to happen again because an outside agency such as the United States has seemingly broken WTO rules, especially since the US itself should restructure old plants, rationalise employment and pension practices so that its own industry is improved, but not at the expense of European industry.

Toutefois, il devait subir ces épreuves s’il voulait s’assurer un quelconque avenir. Nous ne voulons pas que cela se reproduise parce qu’un acteur extérieur tel que les États-Unis a apparemment enfreint les règles de l’OMC, d’autant plus que les États-Unis devraient restructurer leurs vieilles usines et rationaliser l’emploi et les pratiques en matière de retraites de façon à améliorer leur propre industrie, sans que cela ne se fasse aux dépens de l’industrie européenne.


I put it to you that this is not likely to happen since, according to the Minister of Human Resources Development, the method of distribution may be changed because, for example, Ontario-which elected a large number of Liberal members-demands such changes.

Je vous dirais que cette hypothèse est peu probable puisque, de l'avis même du ministre du Développement des ressources humaines, on veut changer le mode de répartition parce qu'il paraîtrait que l'Ontario, par exemple, où les libéraux ont été élus massivement, réclame de telles modifications.




Anderen hebben gezocht naar : much has happened since then     happened since because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened since because' ->

Date index: 2021-07-22
w