Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As it happens
Description of what has happened
Every now and then
Every so often
Facts of the case
How it happened
It just so happens
Psychogenic depression
Reactive depression
Similar fact
Similar happening
Single episodes of depressive reaction
So It Won't Happen Again

Vertaling van "happened so often " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
every now and then [ every so often ]

de temps en temps


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


as it happens [ it just so happens ]

justement [ précisément | il se trouve que ]




facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the other hand, governments could spend more on international development, poverty reduction and environmental protection and engage constructively in the democratic development of developing societies as a way of achieving genuine international security, rather than propping up so-called friendly authoritarian regimes as happened so often during the cold war.

D'un autre côté toutefois, les gouvernements pourraient dépenser davantage pour le développement international, la lutte à la pauvreté et la protection de l'environnement et s'engager de façon constructive dans le développement démocratique des sociétés en voie de développement comme moyen d'atteindre une certaine sécurité internationale, plutôt que de soutenir les régimes autoritaires soi-disant amicaux, comme cela est arrivé si souvent au cours de la guerre froide.


Given the decentralised nature of management of the Structural Funds, it is the responsibility of the environmental authorities, often together with environmental non-governmental organisations through Management and Monitoring Committees, to ensure that integration is successfully happening.

Compte tenu de la nature décentralisée de la gestion des Fonds structurels, il incombe aux autorités compétentes pour l'environnement de veiller à ce que l'intégration soit menée avec succès, ce qu'elles font souvent de concert avec des organisations non gouvernementales écologiques, par l'intermédiaire des comités de gestion et de suivi.


Indeed in many cases significant and important work that is often happening on the ground is not well reflected.

De fait, dans de nombreux cas, les plans ne reprennent pas les travaux significatifs et importants fréquemment réalisés dans ces domaines sur le terrain.


It seems that the air transport sector often fails to meet its customers' expectations and, when this happens, passengers do not know how to obtain satisfaction.

Il semble que les compagnies aériennes déçoivent souvent les attentes de leur clientèle et que, lorsque c'est le cas, les passagers ne savent pas comment obtenir satisfaction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, standardisation is increasingly happening at global level in many areas, often, like in the field of ICT, through dynamic and fast-paced fora and consortia.

Actuellement, les normes sont de plus en plus élaborées au niveau mondial dans de nombreux domaines, souvent (comme c’est le cas dans le domaine des TIC) au sein de forums et de consortiums dynamiques et travaillant rapidement.


It is the kind of thing that is so efficient it is absolutely amazing that it could happen so often without being noticed in communities (1655) I guess it should not be a surprise to us when we consider the situation of grow houses and the prevalence of grow houses in communities across Canada that seem to be able to operate without detection for very long periods of time, all for the benefit of organized crime.

Le processus est si efficaces que, incroyablement, il se déroule très souvent sans que les collectivités s'en rendent compte (1655) J'imagine que nous ne devrions pas être surpris d'une telle situation lorsqu'on connaît le nombre de maisons de culture de marijuana qui existent un peu partout au Canada et qui semblent être capables de fonctionner sans être repérées pendant de très longues périodes, ce qui profite au crime organisé.


However, as happens so often with this government, the promise was forgotten as soon as the election was over.

Toutefois, comme cela se produit si souvent dans le cas du gouvernement, la promesse a été oubliée dès que les élections ont été terminées.


And if, as happens so often, they are used to commit crimes, their registration will greatly increase the effectiveness of police investigations.

Et dans l'hypothèse, ce qui arrive tellement souvent, qu'elles servent à commettre des crimes, cela va servir puissamment l'efficacité des enquêtes policières.


Nobody in a strike situation is in a winning position. My friend from Rivière-du-Loup pointed out that perhaps because this has happened so often, the collective bargaining process is failing.

Mon collègue de Rivière-du-Loup a signalé que, si cette situation se reproduit souvent, c'est peut-être parce que le processus de négociation collective a abouti à un échec.


Often these illegal entries happen on an individual and independent basis.

Ces entrées clandestines sont fréquemment le fait d'individus agissant de manière indépendante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened so often' ->

Date index: 2022-11-24
w