Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10-year flood
10-year network development plan
Occurrence of 10-year flood
Statutes Repeal Act
TYNDP
Ten-Year Network Development Plan
Ten-year flood
Ten-year guarantee
Ten-year guaranty

Traduction de «happened ten years » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten-year guarantee | ten-year guaranty

garantie décennale


ten-year flood [ 10-year flood | occurrence of 10-year flood ]

crue décennale [ crue à récurrence de 10 ans ]


10-year network development plan | Ten-Year Network Development Plan | TYNDP

plan décennal de développement du réseau | TYNDP [Abbr.]


An Act to repeal legislation that has not come into force within ten years of receiving royal assent [ Statutes Repeal Act ]

Loi prévoyant l'abrogation des lois non mises en vigueur dans les dix ans suivant leur sanction [ Loi sur l'abrogation des lois ]


An Act to amend the Unemployment Insurance Act (university studies after ten years' employment)

Loi modifiant la Loi sur l'assurance-chômage (études universitaires après dix années d'emploi)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Herron: I thought it was an interesting comment about not being able to predict something that's going to happen ten years down the road and here we're going to predict something that's going to happen in the year 2010 or 2015.

M. John Herron: Il m'a paru intéressant d'entendre dire que nous ne pouvions pas prédire ce qui va se passer dans dix ans alors que nous sommes en train de prédire ce qui va se passer en 2010 ou 2015.


All of a sudden, you have, after 30 years—and we all know what happened around the Vancouver area, and it happened ten years ago in the Toronto area.

Soudainement, au bout de 30 ans—et vous savez tous ce qui s'est passé dans la région de Vancouver, et la même chose s'est produite il y a dix ans dans la région de Toronto.


Mr. Mike Cleland: It's not for me to predict what happens ten years down the road.

M. Mike Cleland: Il ne m'appartient pas de prédire ce qui va se produire dans dix ans.


Well, of course there's no literature telling you what happens ten years after a major disaster such as that, so the answer was there's no evidence to say there's still an effect, which was quite a happy piece of information for Union Carbide.

Bien sûr qu'il n'existe pas de documentation vous racontant ce qui se passe dix ans après une catastrophe de cette envergure, alors la réponse a été qu'il n'y avait aucune preuve qu'il y avait toujours des effets, ce qui était une bonne nouvelle pour l'Union Carbide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It did make the connection between what people were suffering and what had happened ten years ago.

On y établit le lien entre ce dont souffraient les gens et ce qui était arrivé dix années auparavant.


As Mr Jonckheer has reminded us, the crisis in the European car industry is nothing new. Vilvorde happened ten years ago, and since then other plants have been closed or threatened with closure.

La crise de l’industrie automobile européenne ne date pas d’hier, Pierre Jonckheer vient de le rappeler: Vilvorde, c’était il y a dix ans et, depuis, d’autres sites ont été touchés ou menacés.


What we now need is not just to consider what happened ten years ago, but also Srebrenica today, which will involve understanding it and, where necessary, providing funds to rescue it.

Nous devons à présent consacrer notre attention non seulement à ce qui s’est passé il y a dix ans, mais aussi à la Srebrenica d’aujourd’hui, ce qui exige de la comprendre et, si nécessaire, de dégager les ressources pour la sauver.


As a result, we are threatened with the same situation as happened ten years ago off the coast of Canada (Newfoundland).

De ce fait, nous nous retrouvons aujourd’hui face à la même menace qu’il y a 10 ans au large des côtes canadiennes (Terre-Neuve).


Ten years after the end of the conflict, no serious enquiry has been carried out to discover what happened to them.

Dix ans après la fin du conflit, aucune enquête sérieuse n'a été menée visant à savoir ce qu'ils sont devenus.


Ten years after Rio and five years after our having made a pledge concerning sustainability strategies in all the UN countries, we can of course see what has happened.

Dix ans après Rio et cinq ans après le coup d'envoi que nous avons donné aux stratégies en faveur du développement durable dans tous les pays des Nations unies, nous voyons ce qui s'est passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened ten years' ->

Date index: 2021-11-26
w