Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "happened too often " (Engels → Frans) :

Although this is probably a rare example and fortunately does not happen too often, it does happen.

C'est probablement un exemple rare et, heureusement, cela ne se produit pas trop souvent, mais quand même.


Friendly separations do not happen too often. The husband in this case kept going after the wife.

Dans le cas auquel je pense, le mari s'en prenait sans cesse à sa femme.


16. Calls on the Commission and the Member States, by creating effective monitoring systems, to take supervisory and control measures to improve the collection of data on cases of harassment and discrimination on the grounds of sex, including as regards discrimination related to pregnancy and maternity and other forms of leave; believes that in these cases provision should also be made for a penalty system, but that efforts should be made above all in terms of prevention, to make services accessible to pregnant women or new mothers which can help them balance their pregnancy or maternity with their occupation without being forced to choose between job and family, as still all too often ...[+++]happens; calls on the Commission to include an assessment of the implementation of Article 26 (regarding sexual harassment) in its evaluation report on the implementation of Directive 2006/54/EC;

16. demande à la Commission et aux États membres de prendre des mesures de suivi et de contrôle, en mettant au point des systèmes de surveillance efficaces, pour améliorer la collecte de données relatives aux cas de harcèlement et de discrimination fondés sur le sexe, en incluant notamment la discrimination liée à la grossesse, au congé de maternité et aux autres types de congé; estime qu'il convient, dans ces cas, de prévoir également un système de sanctions, mais qu'il y a lieu de consentir des efforts surtout dans le domaine de la prévention, afin de rendre accessibles aux femmes enceintes ou aux jeunes mères des services qui puissent les aider à concilier leur état avec leur emploi sans être tenues de choisir entre travail et famille, comme il arri ...[+++]


Most members know that Bill C-31 is legislation that is relatively simplistic from a legal perspective, which does not happen too often.

La majorité des députés savent que le projet de loi C-31 est une mesure législative relativement simple du point de vue juridique, ce qui n'est pas souvent le cas.


This bill is a prime example of something that happens too often.

Avec ce projet de loi, nous avons un bel exemple de ce qui arrive trop souvent.


Commissioner, if the Commission wants an easy negotiation, the simplest thing is to agree with the other States, as happens too often, and give in to States which have no fleet or any real interests.

Monsieur le Commissaire, si la Commission cherche une négociation facile, le plus simple serait de donner raison aux autres États, comme c'est souvent le cas, et de transiger avec les États qui n'ont pas de flotte ni de réels intérêts.


Firstly, let me put on record my total abhorrence of the terrorist incidents that have happened all too often in the Middle East.

Tout d’abord, je voudrais faire part de ma complète aversion pour les incidents terroristes qui surviennent bien trop souvent au Moyen-Orient.


We know that human rights violations have terrible consequences, and when these happen and when terrorism occurs we all too often come out with the question, ‘Who is behind this?’ and all too rarely with the question ‘Why?’.

Nous connaissons les terribles conséquences des violations des droits de l’homme et lorsqu’elles se produisent, lorsque la terreur s’installe, la question qui se pose est beaucoup trop souvent "qui est à l’origine de tout cela ?" et beaucoup trop rarement "pourquoi en est-il ainsi ?" Il ne suffit pas de savoir qui est responsable ; il faut aussi savoir pourquoi.


I would like to draw the Commission’s attention to the fact that this is happening far too often.

Je souhaiterais dire à la Commission que cela arrive trop fréquemment.


That is when the people of British Columbia will see no other option than to follow in the footsteps of the province of Quebec (1700 ) The Speaker: It does not happen too often in Parliament that we get a new table officer, as they usually stay with us for decades.

Autrement, les habitants de la Colombie-Britannique ne verront d'autre option que d'emboîter le pas à la province de Québec (1700) Le Président: Ce n'est pas souvent que nous avons un nouveau greffier au Bureau.




Anderen hebben gezocht naar : does not happen     happen too often     not happen     too often happens     all too often     something that happens     happens too often     happens     have happened     these happen     happening     far too often     happened too often     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened too often' ->

Date index: 2021-08-04
w