Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
So It Won't Happen Again

Traduction de «happened would happen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regionalisation would happen if and where the Member States submit joint recommendations for discard plans on a temporary basis for a maximum duration of 3 years.

La régionalisation interviendrait en cas de présentation, par les États membres, de recommandations communes concernant des plans de rejets, à titre temporaire et pour une durée maximale de 3 ans.


In case the personal data would happen to be processed, it should be, where possible, irreversibly anonymised.

Dans l'hypothèse où des données à caractère personnel sont amenées à être traitées, elles devraient, lorsque cela est possible, être anonymisées de manière irréversible.


However, because they did not equip themselves with the resources, because they did not take the objectives seriously, we are now many years behind, and everything that we said would happen has happened, but outside Europe.

Mais, faute de s’en donner les moyens, faute de prendre les objectifs au sérieux, nous avons perdu de nombreuses années, et tout ce que nous avions dit s’est réalisé, mais en dehors de l’Europe.


However, because they did not equip themselves with the resources, because they did not take the objectives seriously, we are now many years behind, and everything that we said would happen has happened, but outside Europe.

Mais, faute de s’en donner les moyens, faute de prendre les objectifs au sérieux, nous avons perdu de nombreuses années, et tout ce que nous avions dit s’est réalisé, mais en dehors de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The aim of this provision is to prevent conflict situations or case-law inconsistencies from arising, such as would happen if national courts had this power.

Cela vise à empêcher des situations de conflit ou d'incohérence de la jurisprudence qui pourraient surgir si les juridictions nationales avaient cette compétence.


I think that what would happen would be something quite different from what the Commission expects from us as an action plan.

Je veux dire, que, pour une fois, nous assistions à autre chose qu'à ce que la Commission nous propose comme plan d'action.


– (DA) Mr President, what would happen if a small Danish limited company with 100 employees were to draw up annual accounts about which a chartered accountant made a declaration emphasising that most of the reservations were due to the fact that they recurred from year to year; and if it were confirmed that the weaknesses were to a large extent due to the failure of the company’s accounting system to provide adequate assurance that its balance sheet was complete and included all the elements of the company’s activities; and if, in addition, the declaration stated that there were problems with the monitoring and sec ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, si une petite société anonyme danoise occupant une centaine de travailleurs déposait une comptabilité annuelle à propos de laquelle un expert comptable déclarait que la plupart des réserves résultent du fait qu’elles reviennent année après année, s’il constatait que la plupart des lacunes sont dues au fait que le système comptable de la société n’offre pas assez d'assurance pour garantir un bilan complet incluant tous les éléments des activités de la société, si on lisait, en outre, dans son rapport que les systèmes de contrôle et de sécurité posent des problèmes, que les données du système sont incomplètes et s’il faisait ensuite part de son inquiétude à l’égard du fait que la société n’a pas jugé prioritaire ...[+++]


The Commercial Employees Union has now found that what was feared would happen has in fact happened.

Le syndicat des employés du commerce a pu constater que ses craintes en la matière étaient fondées.


Under this test, an NRA should ask what would happen if there were a small but significant, lasting increase in the price of a given product or service, assuming that the prices of all other products or services remain constant (hereafter, "relative price increase").

Ce test consiste, pour l'ARN, à s'interroger sur ce qui se passerait en cas d'augmentation faible mais significative et durable du prix d'un produit ou d'un service donné, en supposant que les prix de tous les autres produits ou services restent inchangés (ci-après denommée "augmentation des prix relatifs").


The commonest reasons given were the belief that nothing would happen as a result of reporting, lack of knowledge on how and to whom to complain, and negative experiences due to inconvenience, bureaucracy or length of the process.

Les raisons le plus fréquemment invoquées sont la conviction que la dénonciation n'aurait aucun effet, le fait de ne pas savoir comment ou à qui adresser une plainte, et les mauvaises expériences dues à la gêne occasionnée, aux démarches nécessaires ou à la longueur de la procédure.




D'autres ont cherché : making it happen     so it won't happen again     happened would happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened would happen' ->

Date index: 2024-10-25
w