The holder of the right is required to inform the service referred to in paragraph 1 and, where appropriate, the service or services referred to in the second subparagraph of Article 5(2), if his right should happen no longer to be validly registered or to have expired.`;
Le titulaire du droit est tenu d'informer le service visé au paragraphe 1 et, le cas échéant, le ou les services visés à l'article 5, paragraphe 2, deuxième alinéa, dans le cas où son droit ne serait plus valablement enregistré ou serait arrivé à expiration».