Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almost certainly
Almost everywhere
Almost surely
Description of what has happened
JOE
Java Joe
Java Object Environment
Java Object Everywhere
Joe
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
So It Won't Happen Again

Vertaling van "happens everywhere " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


right to recognition everywhere as a person before the law

droit à la reconnaissance en tous lieux de sa personnalité juridique


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


Java Object Environment | JOE | Joe | Java Joe | Java Object Everywhere

logiciel Joe | Joe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It happens everywhere. It happens in our communities, in our schools, in our churches — everywhere — and the victims have been silent.

Cela arrive partout: dans nos collectivités, dans nos écoles, dans nos églises — je dis bien partout — , et les victimes sont demeurées muettes.


Part of this problem — and I think the same mistake is happening in Canada as has happened everywhere else — is while trying to dry up the sources of terrorism and attacking religious extremism, they have attacked mainstream Islam as well.

Une partie de ce problème — et je crois que nous commettons la même erreur au Canada qu'ailleurs — tient au fait que, dans nos efforts pour nous attaquer aux sources du terrorisme et à l'extrémisme religieux, nous avons également attaqué les simples musulmans qui ne font rien de mal.


At the same time, I am a little disappointed that we use—and its the fashion, it happens everywhere in the world, not just in Canada—the term human dignity everywhere in the text.

En même temps, je suis un peu déçue qu'on utilise—c'est la mode; ça arrive partout dans le monde, pas juste au Canada—la dignité humaine à gauche et à droite dans le texte.


Unfortunately, honourable senators, as is happening everywhere in Canada, there is an increasing rate of inactivity in Yukon, resulting in a large number of our fellow Canadians struggling with their weight.

Hélas, honorables sénateurs, comme partout ailleurs au Canada, l'inactivité physique gagne du terrain au Yukon. De plus en plus de Canadiens ont de la difficulté à maintenir un poids santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why not admit today, when the global crisis is unfolding before us, that all the instances of deregulation are exacerbating the crisis and damaging the services provided to citizens, and that this is happening everywhere, both in the European Union and worldwide?

Pourquoi ne pas admettre aujourd’hui, alors que la crise mondiale déferle, que toutes les déréglementations aggravent la crise et dégradent les services aux citoyens, et ceci partout, dans l’Union européenne et dans le monde?


Why not admit today, when the global crisis is unfolding before us, that all the instances of deregulation are exacerbating the crisis and damaging the services provided to citizens, and that this is happening everywhere, both in the European Union and worldwide?

Pourquoi ne pas admettre aujourd’hui, alors que la crise mondiale déferle, que toutes les déréglementations aggravent la crise et dégradent les services aux citoyens, et ceci partout, dans l’Union européenne et dans le monde?


We need, above all, to get to work on education in this regard, as we did, for example, for the football World Cup in Germany, in order to bring the issue of forced prostitution to light, and to show that this really happens everywhere, and also to inspire debate amongst the populace so that there is an awareness there which will lead to the victims being helped.

Nous devons, avant tout, nous mettre au travail dans le domaine de l’éducation, comme nous l’avons fait par exemple en Allemagne pour la Coupe du monde de football en traitant la question de la prostitution forcée, et pour montrer que cela se passe vraiment partout. Nous devons aussi susciter le débat au sein de la population pour la sensibiliser et faire en sorte d’aider les victimes.


That, unfortunately, is not happening everywhere.

Ce n’est malheureusement pas le cas partout.


It happens in workplaces, it happens at universities, it happens everywhere we go.

Elle est présente dans les lieux de travail, dans les universités, partout où nous allons.


Admittedly, the media are saying that the water levels were yesterday beginning to subside. However, first of all, this is not happening everywhere and, secondly, the most difficult work still lies ahead of us, as we will now have to face the problems of restoration due to subsidence and pollution problems, which are already a threat.

Certes, les médias se font l'écho d'une baisse des eaux depuis hier mais tout d'abord cela n'est pas vrai partout et ensuite le plus difficile reste à faire, car nous serons ensuite confrontés au problème de remise en état du fait des affaissements de terrains et des problèmes de pollution déjà présents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happens everywhere' ->

Date index: 2021-08-01
w