And it's horrendous, in contrast to Mr. Campbell's point, not because of too much judicial oversight but because what we did in the beginning was to say, let's have flexibility for the tribunal, let's not have a set of hard and fast rules like we do for court, and as a result of that, nobody knows what the rules on discovery are, so we go to applications.
Et c'est épouvantable, contrairement à ce qu'a dit M. Campbell, non pas parce qu'il y a trop de contrôle judiciaire, mais parce que ce que nous avons fait au départ a été de dire, ayons cette souplesse pour le tribunal, n'ayons pas un ensemble de règles pures et dures comme c'est le cas du tribunal, et, partant, personne ne connaît les règles en matière de communication préalable, d'où la multiplication des demandes.