Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hard-earned tax money » (Anglais → Français) :

First, in recognition of their life-long contributions to the country and our government's core belief that Canadians should keep more of their hard-earned tax money, we dramatically lowered the federal tax bill for seniors and pensioners.

Premièrement, en reconnaissance de leur longue contribution à notre pays, et en nous fondant sur notre conviction que les Canadiens devraient pouvoir garder une plus grande partie de l'argent qu'ils ont durement gagné, nous avons diminué considérablement le taux d'imposition fédéral pour les aînés et les retraités.


This means that hard-earned taxpayersmoney has, for years, been trickling away into mysterious channels.

Cela signifie que l’argent durement gagné par les contribuables s’est égaré pendant des années dans des voies mystérieuses.


This means that hard-earned taxpayersmoney has, for years, been trickling away into mysterious channels.

Cela signifie que, depuis des années, l’argent durement gagné des contribuables disparaît peu à peu par de mystérieux canaux.


This means that hard-earned taxpayersmoney has, for years, been trickling away into mysterious channels.

Cela signifie que, depuis des années, l’argent durement gagné des contribuables disparaît peu à peu par de mystérieux canaux.


However, I cannot and will not persuade them that their hard-earned tax money should assist the purchase of another Mercedes for a cereal baron.

Cela étant, je ne peux pas les persuader, et je ne le ferai pas, que l’argent qu’ils ont durement gagné devrait contribuer à l’achat d’une nouvelle Mercedes à un gros céréalier.


We should not be wasting hard-earned taxpayersmoney on a fourth satellite system that offers no advantage over the others.

Nous devons éviter de gaspiller l’argent durement gagné par les contribuables sur un quatrième système satellite qui n'offre aucun avantage par rapport aux autres.


To put this gun registry into perspective, 172,950 Canadian taxpayers paid their entire federal tax to this government only to have their hard-earned tax money go into a black hole called the gun registry.

Cela revient, en ce qui concerne le registre des armes à feu, à 172 950 contribuables canadiens qui auraient versé la totalité de leur impôt fédéral à un gouvernement qui a injecté cet argent gagné à la sueur de leur front dans un trou noir baptisé registre des armes à feu.


This government should be ashamed to even think it is going to use that type of simple lame duck excuse to wriggle its way out of responding to Canadians whose hard earned tax money has continued to go down through the holes in the floor. That money continues to go down the drain because this government is not interested in being accountable and tabling in this House a simple response to the auditor general who is an officer of this House as to what it is going to do to fix the problems that e ...[+++]

Le gouvernement devrait avoir honte rien qu'à penser qu'il va recourir à une aussi pitoyable excuse pour éviter d'avoir à répondre aux Canadiens dont l'argent durement gagné a continué de se déverser dans un gouffre aux profondeurs insondables, tout cela parce que le gouvernement ne veut pas agir de façon responsable en déposant à la Chambre une simple réponse au vérificateur général qui est un mandataire de la Chambre au sujet de la façon dont il entend s'y prendre pour résoudre ces problèmes qui existent partout au sein du gouvernement.


A canoe is a great Canadian image-maker, but I do not know if it was a priority to spend $500,000 of our hard-earned tax money on a little canoe museum in the Prime Minister's riding.

Le canot est un merveilleux moyen pour projeter une image favorable des Canadiens. Toutefois, je ne sais si c'est pour eux une priorité que l'on donne 500 000 des dollars qu'ils ont gagnés à la sueur de leur front à un petit musée sur le canot situé dans la circonscription du premier ministre.


Now it is the government's turn to show accountability in the way it uses that hard earned tax money.

C'est maintenant au tour du gouvernement de rendre des comptes sur la façon dont il dépense l'argent chèrement gagné de leurs impôts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hard-earned tax money' ->

Date index: 2023-07-25
w