(
9) On the basis of the subsidiarity principle, the purpose of this R
egulation is not to harmonize the conditions of cultivation in Member States but to grant flexibility to Member States to invoke duly justified grounds in the public interest which are different from those relate
d to the scientific assessment of health and environmental risks carried out pursuant to Part C of Directive 2001/18/EC, such as those grounds listed under Recital 8 of this R
...[+++]egulation, in order to restrict or prohibit the cultivation of GMOs on all or part of their territory in order to ease the decision-making process on GMOs in the Union.(9) Compte tenu du principe de subsidiarité, l'objet du présent rè
glement n'est pas d'harmoniser les conditions applicables à la culture des OGM dans
les États membres, mais d'offrir à ces derniers la possibilité d'invoquer des motifs dûment justifiés d'intérêt public autres que ceux qui ont trait à l'évaluation scientifique, menée conformément à la partie C de la directive 2001/18/CE, des risques environnementaux et sanitaires, tels que les motifs définis au considérant 8 du présent règlement, pour restreindre ou interdire la culture
...[+++] d'OGM sur tout ou partie de leur territoire, ce afin de faciliter le processus de prise de décision au sujet des OGM dans l'Union européenne.