Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Autonomic neuropathy
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Fibrosis of lung
Foundation to Underwrite New Drama for Pay Television
Harold Engstrom system
Harold. A. Kopas Charitable Foundation
Honorable mention
Honourable mention
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Ketoacidosis
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Mononeuropathy
Peripheral angiopathy+
Pneumonia
Pneumothorax
Polyneuropathy
Public Audience Mention
Public Mention
Retinopathy
The Harold Greenberg Fund
Translation
Tuberculosis of lung
Tuberculous bronchiectasis
Ulcer
Without mention of coma

Traduction de «harold mentioned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné




Public Audience Mention | Public Mention

mention spéciale du public


The Harold Greenberg Fund [ Foundation to Underwrite New Drama for Pay Television ]

The Harold Greenberg Fund [ Foundation to Underwrite New Drama for Pay Television ]


Harold. A. Kopas Charitable Foundation

Harold. A. Kopas Charitable Foundation




Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]


honourable mention | honorable mention

mention honorable


Tuberculosis of lung | Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


Tuberculosis of lung, without mention of bacteriological or histological confirmation

Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Harold mentioned that 90% of suicide cases are related to mental health.

Harold a mentionné que 90 p. 100 des suicides sont liés à une maladie mentale.


As you mentioned, we supported the Federal Framework for Suicide Prevention Act, which was introduced by Member of Parliament Harold Albrecht.

Nous avons, comme vous l'avez souligné, appuyé la loi sur le cadre fédéral de prévention du suicide qui a été présentée par le député Harold Albrecht.


Some of the questions that have been asked, and certainly Libby's, were concerns I share as well, and some of the recommendations you are putting forward, as Harold mentioned.the advance polls are something we've had in our constituency as well.

Certaines des questions qui ont été posées, sûrement celles de Libby, concernaient des points qui me préoccupent aussi. De plus, certaines des recommandations que vous formulez, comme Harold l'a indiqué.les bureaux de vote par anticipation sont une question sur laquelle nous nous sommes penchés dans ma circonscription également.


[Translation] Hon. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, before I explain why we are unable to support Bill C-215, I want to mention that the motive for the bill is highly commendable.

[Français] L'hon. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, avant d'expliquer pourquoi nous ne pouvons appuyer le projet de loi C-215, j'aimerais souligner que ce dernier est motivé par des intentions fort louables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I, therefore, wish to make special mention of the surviving crew members of the original Bluenose: Don Bailly, Captain Perry Conrad, Robert Cook, Paul Crouse, Robert Crouse, Captain Ellswork Greek, Clement Hiltz, Captain Matthew Mitchell, Merrill Tanner and Paul Wentzell, all of Lunenburg; Harold Rafuse of Bridgewater; Clyde Eisnor of Mahone Bay, John Carter of Halifax, and Captain Claude Darrach of Herring Cove.

J'aimerais mentionner tout particulièrement les membres toujours vivants de l'équipage original du Bluenose, soit: Don Bailly, le capitaine Perry Conrad, Robert Cook, Paul Crouse, Robert Crouse, le capitaine Ellswork Greek, Clement Hiltz, le capitaine Matthew Mitchell, Merrill Tanner et Paul Wentzell, tous de Lunenburg, ainsi que Harold Rafuse, de Bridgewater, Clyde Eisnor, de Mahone Bay, John Carter, de Halifax et le capitaine Claude Darrach, de Herring Cove.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harold mentioned' ->

Date index: 2023-03-26
w