Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declaration of Forest Principles
MSH
Maximum sustainable harvest
Maximum sustainable yield
Rio Declaration on Forest Principles
Rio Forest Principles
Sustainable harvest rate
Sustaining Canada's Forests Timber Harvesting

Traduction de «harvested sustainably legally » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum sustainable harvest [ MSH | maximum sustainable yield ]

rendement constant maximum [ RCM | production maximale équilibrée ]




Sustaining Canada's Forests: Timber Harvesting

Le maintien des forêts du Canada : la récolte de bois


Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management,Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests

Déclaration de principes,non juridiquement contraignante mais faisant autorité,pour un consensus mondial sur la gestion,la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts


Declaration of Forest Principles | Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests | Rio Declaration on Forest Principles | Rio Forest Principles

Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Déclaration de Rio sur les principes relatifs à la forêt | Déclaration sur des principes relatifs à la forêt


Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of all Types of Forests

déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. whereas Aichi Target 6 of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020, under the Convention on Biological Diversity, foresees that, by 2020, all fish and invertebrate stocks and aquatic plants will be managed and harvested sustainably, legally and applying ecosystem-based approaches, so that overfishing is avoided, recovery plans and measures are in place for all depleted species, fisheries have no significant adverse impacts on threatened species and vulnerable ecosystems and the impacts of fisheries on stocks, species and ecosystems are within safe ecological limits;

L. considérant que l'objectif d'Aichi n° 6 du Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, prévoit que, d'ici 2020, tous les stocks de poissons et d'invertébrés et plantes aquatiques seront gérés et récoltés d'une manière durable, légale et en appliquant des approches fondées sur les écosystèmes, de telle sorte que la surpêche soit évitée, que des plans et des mesures de récupération soient en place pour toutes les espèces épuisées, que les pêcheries n'aient pas d'impacts négatifs marqués sur les espèces menacées et les écosystèmes vulnérables, et que l'impact de la pêche sur les stocks, les espèces et les écosystèmes reste ...[+++]


L. whereas Aichi Target 6 of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020, under the Convention on Biological Diversity, foresees that, by 2020, all fish and invertebrate stocks and aquatic plants will be managed and harvested sustainably, legally and applying ecosystem-based approaches, so that overfishing is avoided, recovery plans and measures are in place for all depleted species, fisheries have no significant adverse impacts on threatened species and vulnerable ecosystems and the impacts of fisheries on stocks, species and ecosystems are within safe ecological limits;

L. considérant que l'objectif d'Aichi n° 6 du Plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, prévoit que, d'ici 2020, tous les stocks de poissons et d'invertébrés et plantes aquatiques seront gérés et récoltés d'une manière durable, légale et en appliquant des approches fondées sur les écosystèmes, de telle sorte que la surpêche soit évitée, que des plans et des mesures de récupération soient en place pour toutes les espèces épuisées, que les pêcheries n'aient pas d'impacts négatifs marqués sur les espèces menacées et les écosystèmes vulnérables, et que l'impact de la pêche sur les stocks, les espèces et les écosystèmes reste dans des limites écologiques sûres;


There is a distinct difference between the two: legal timber can be harvested in an unsustainable manner, for example through authorised land clearance; and illegal timber can come from sustainable sources, for example, timber harvested under indigenous management systems which are sustainable but don't comply with formal legal requirements.

Il existe une différence marquée entre ces deux aspects: du bois d'origine légale peut être récolté d'une manière qui porte atteinte à l'environnement, au moyen, par exemple, d'un défrichage autorisé. De même, du bois d'origine illégale peut provenir de sources durables, comme c'est le cas du bois récolté dans le cadre de systèmes de gestion indigènes qui, tout en étant respectueux de l'environnement, ne se soumettent pas aux exigences juridiques officielles.


Schemes that certify sustainable forest management cover environmental considerations and other issues including, usually, the legality of harvesting of the timber.

Les systèmes de certification d'une gestion durable des forêts reposent sur des considérations environnementales et d'autres aspects incluant généralement le caractère licite de la récolte du bois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Relevant environmental factors include the lack of a long-term supply of legal and sustainable timber (in which case the company could come to have an implicit reliance on illegally harvested timber).

Les facteurs pertinents en matière d'environnement sont notamment l'absence de fourniture à long terme de bois d'origine légale et provenant de sources durables (auquel cas la société pourrait être soupçonnée de s'approvisionner implicitement en bois récolté de manière illégale).


Certification of sustainable forest management can therefore act as a means of proof of compliance with these environmental requirements and increase the likelihood that the public authority is being supplied with legally harvested timber.

La certification d'une gestion durable des forêts peut donc servir de preuve du respect de ces exigences environnementales et augmenter la probabilité pour les pouvoirs publics de se voir livrer du bois récolté dans des conditions légales.


The objectives of the 2006 Agreement are, among others, to promote the expansion and diversification of international trade in tropical timber from sustainable managed and legally harvested forests and to promote the sustainable management of tropical timber producing forests by providing an effective framework for consultation, international cooperation and policy development among all members with regard to all relevant aspects of the world timber economy.

Ses objectifs consistent, entre autres, à promouvoir l'expansion et la diversification du commerce international des bois tropicaux issus de forêts faisant l'objet d'une gestion durable et d'une exploitation dans le respect de la légalité et à promouvoir la gestion durable des forêts tropicales productrices de bois en facilitant une organisation efficace des consultations, de la coopération internationale et de l'élaboration de politiques entre tous les membres en ce qui concerne tous les aspects pertinents de l'économie mondiale du bois.


The main objectives of the Agreement are addressed in Article 1 of the Agreement as follows: "to promote the expansion and diversification of international trade in tropical timber from sustainable managed and legally harvested forest and to promote the sustainable management of tropical timber producing forests".

Les principaux objectifs dudit accord sont définis comme suit à l'article premier de l'accord: "promouvoir l'expansion et la diversification du commerce international des bois tropicaux issus de forêts faisant l'objet d'une gestion durable et d'une exploitation dans le respect de la légalité et promouvoir la gestion durable des forêts tropicales productrices de bois".


e) Through g reen public procurement (GPP) policies , under which public authorities in the EU can generate demand for sustainably and legally harvested timber.

e) par des mesures de promotion des marchés publics écologiques, permettant aux pouvoirs publics dans l'UE de générer une demande de bois issu d'une exploitation durable et récolté de manière légale.


There is a clear difference between the two: legal timber can be harvested in an unsustainable way, for example through authorised land clearance; and illegal timber can come from sustainable sources, as in the case of timber harvested under indigenous management systems which are sustainable but do not comply with formal legal requirements.

Il existe une différence marquée entre ces deux aspects. Du bois, d’origine légale, peut être récolté d’une manière qui porte atteinte à l’environnement, au moyen par exemple d’un défrichage autorisé. De même, du bois d’origine illégale, peut provenir d’une source durable, comme c’est le cas du bois récolté dans le cadre de systèmes de gestion indigène qui, tout en étant respectueux de l’environnement, ne se soumettent pas aux exigences juridiques officielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harvested sustainably legally' ->

Date index: 2020-12-11
w