Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Vertaling van "has already briefly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Minister of Justice has already briefly outlined Bill C-46, but I thought I would take this opportunity to expand on a few particularly important and innovative aspects of these Criminal Code amendments.

Le ministre de la Justice a déjà brièvement présenté le projet de loi C-46, mais j'ai pensé que je saisirais cette occasion d'approfondir quelques aspects particulièrement importants et novateurs des modifications du Code criminel.


I think Jean-Pierre Jouyet has already briefly referred to the work done in this respect in the Council, which I would like to support, and in particular I think we should improve somewhat on the ex ante evaluation before imposing sanctions.

Je pense que Jean-Pierre Jouyet a déjà fait brièvement référence au travail effectué à cet égard au sein du Conseil, auquel j’apporte mon soutien, et je pense plus précisément que nous devons encore améliorer l’évaluation ex ante préalable à l’imposition des sanctions.


The funds from the peace facility that I have already briefly mentioned, which are not directly connected with the Cotonou Agreement, are also worth some attention here.

Les fonds de la facilité de paix que j’ai déjà brièvement mentionnée, qui ne sont pas directement liés à l’accord de Cotonou, méritent également que l’on s’y attarde.


In my initial statement today, I want to mention briefly some of the cases highlighted in the IAS report in relation to external assistance projects; and then to discuss in more detail the specific case of the contract for support to the census in FYROM, on which I have already written to members of the Committee on a number of occasions, and on which I have also answered various parliamentary questions.

Je souhaiterais entamer mon intervention d'aujourd'hui en mentionnant brièvement certains des cas épinglés par le rapport du SAI en ce qui concerne les projets d'aide extérieure. Je reviendrai ensuite, de façon plus détaillée, sur le cas précis du marché concernant l'aide accordée en faveur du recensement dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, au sujet duquel j'ai déjà eu l'occasion d'écrire à plusieurs reprises aux membres de la Cocobu, et de répondre à plusieurs questions de membres du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My colleague, Mr Bösch, has already briefly presented here the amendments to the report he tabled. I hope they will be supported in Parliament.

M. Bösch a déjà exposé ici brièvement les amendements apportés au rapport.


Mr President, that discussion has already been held in a different context when I commented on Parliament's amendments, but I would like to say briefly that the Commission welcomes Parliament's support for the centralised procedure.

- (EN) Monsieur le Président, cette discussion a déjà eu lieu dans un autre contexte, lorsque j’ai commenté les amendements du Parlement, mais je voudrais ajouter brièvement que la Commission se réjouit du soutien du Parlement pour cette procédure centralisée.


– (NL) Mr President, we have just come from the first meeting of the delegation from this Parliament that concerns itself with relations with countries such as Belarus. We have already briefly discussed the alarming situation in this country.

- (NL) Monsieur le Président, nous sortons juste de la première séance de la délégation de ce Parlement qui se charge notamment des relations avec la Biélorussie. Nous avons brièvement évoqué la situation préoccupante de ce pays.


During debate, unanimous consent has been sought to extend briefly the length of speeches or the length of the questions and comments period following speeches; to permit the sharing of speaking time; to permit a Member who has already spoken once to a question to make additional comments; and even to alter the usual pattern of rotation of speakers.

En cours de débat, on a demandé le consentement unanime pour prolonger brièvement la durée des discours ou la durée de la période des questions et observations après les discours; pour autoriser le partage du temps de parole; pour autoriser une député étant déjà intervenu sur une question à faire des observations additionnelles; et même pour modifier l'ordre habituel d'intervention des députés.


Two decisions expected on two matters already discussed in June (private electricity generation and review of Member States' energy policies); two items on which the Ministers will focus their discussions (internal energy market and report on the refining industry); and two others which will be before the Council for the first time tomorrow (aid to the coal industry and programme for the efficient use of electricity): that, very briefly, is what is to be expected from the Energy Council meeting to be held tomorrow, 8 November, start ...[+++]

Deux décisions attendues pour deux dossiers déjà discutés aumois de juin (autoproduction d'électricité et examen des politiques energétiques des Etats membres); deux points sur lesquels portera l'essentiel des discussions des ministres (marché intérieur de l'énergie et rapport sur l'industrie du raffinage); et deux autres qui seront presentés demain pour la première fois au Conseil (aides à l'industrie houillière et programme pour l'utilisation efficace de l'électricité): voilà une très courte synthèse de ce qu'il y a à attendre du Conseil Energie qui aura lieu demain, le 8 novembre, à 10 heures, à Bruxelles.


Before answering this question, I would like to remind you briefly how far we have already come:

Avant de répondre à cette question, permettez-moi de vous rappeler brièvement où nous en sommes actuellement:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has already briefly' ->

Date index: 2022-03-13
w