Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC
Call control state U4
Call delivered
Central exchange already in service
Central office already in service
Deliver Pilates exercises
Deliver Pilates sessions
Deliver a leaflet
Deliver exercises during Pilates
Deliver leaflets
Deliver to addressee in person
Deliver to addressee only
Delivered
Delivered price
Delivering Pilates exercises
Delivering leaflets
Distribute leaflets
Handle delivered packages
Handle delivered packs
Handle delivery packages
Office that has delivered the mails
Receive delivered parcels

Traduction de «has already delivered » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deliver exercises during Pilates | delivering Pilates exercises | deliver Pilates exercises | deliver Pilates sessions

montrer des exercices de Pilates


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


handle delivered packs | receive delivered parcels | handle delivered packages | handle delivery packages

gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons


deliver a leaflet | delivering leaflets | deliver leaflets | distribute leaflets

livrer des tracts


call control state U4 | call delivered | delivered | CC [Abbr.]

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]


deliver to addressee in person | deliver to addressee only

à remettre en main propre | remettre en main propre


office that has delivered the mails

bureau qui a effectué la remise des dépêches


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In many of these areas, Lisbon has already delivered much of the legislation, but Member States are letting their businesses and citizens down by dragging their feet in implementation and enforcement.

Dans plusieurs de ces domaines, Lisbonne a déjà produit une abondante législation, mais les États membres négligent les intérêts de leurs entreprises et de leurs citoyens en laissant traîner la transposition et la mise en application de ces textes.


These important changes are already delivering results but this Commission has decided to go further.

Ces profonds changements portent déjà leurs fruits, mais la Commission actuelle a décidé d'aller plus loin.


Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "Make no mistake, the EU is already delivering aid to refugees on the ground in Turkey and has been doing so since the beginning of the crisis.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, a quant à lui déclaré: «Ne vous méprenez pas. L’UE fournit déjà une aide aux réfugiés sur le terrain en Turquie, et ce, depuis le début de la crise.


This Regulation shall not affect pending procedures in which a committee has already delivered its opinion in accordance with Decision 1999/468/EC.

Le présent règlement n’a aucune incidence sur les procédures en cours dans lesquelles un comité a déjà émis son avis conformément à la décision 1999/468/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Regulation shall not affect pending procedures in which a committee has already delivered its opinion in accordance with Decision 1999/468/EC.

Le présent règlement n’a aucune incidence sur les procédures en cours dans lesquelles un comité a déjà émis son avis conformément à la décision 1999/468/CE.


When the entity is required to deliver further goods or services that are separately identifiable from the real estate already delivered to the buyer, it would have identified the remaining goods or services as a separate component of the sale, in accordance with paragraph 8 of this Interpretation.

Lorsque l’entité doit livrer des biens ou des services supplémentaires qui sont identifiables séparément du bien immobilier déjà livré à l’acquéreur, elle doit avoir identifié les biens ou les services restants en tant que composante séparée de la vente, conformément au paragraphe 8 de la présente Interprétation.


In many of these areas, Lisbon has already delivered much of the legislation, but Member States are letting their businesses and citizens down by dragging their feet in implementation and enforcement.

Dans plusieurs de ces domaines, Lisbonne a déjà produit une abondante législation, mais les États membres négligent les intérêts de leurs entreprises et de leurs citoyens en laissant traîner la transposition et la mise en application de ces textes.


5. Where the Authority has already delivered a scientific opinion on the specific topic in a request, it may refuse the request if it concludes there are no new scientific elements justifying the re-examination.

5. Lorsque l'Autorité a déjà émis, dans le cadre d'une demande, un avis scientifique sur une question précise, elle peut refuser de procéder au réexamen de la demande si elle conclut qu'il n'existe pas de nouveaux éléments scientifiques qui le justifient.


eEurope 2002, with the joint effort of all stakeholders, has already delivered major changes and has increased the number of citizens and businesses connected to the Internet.

eEurope 2002, grâce aux efforts conjugués de toutes les parties concernées, a déjà apporté des changements considérables et a accru le nombre d'individus et d'entreprises connectés à l'internet.


Whereas a purchaser replaces in whole or in part one or more purchasers, the individual reference quantities available to producers shall be taken into account for the remainder of the twelve-month period in progress, less quantities already delivered and account being taken of their fat content.

Si un acheteur se substitue en tout ou en partie à un ou plusieurs acheteurs, les quantités de référence individuelles dont disposent les producteurs sont prises en compte pour l'achèvement de la période de douze mois en cours, déduction faite des quantités déjà livrées et compte tenu de leur teneur en matières grasses.


w