Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avert pipeline corrosion
Avert pipeline deterioration
Central exchange already in service
Central office already in service
Damage to the environment
Degradation of the environment
Depletion of the ozone layer
Destruction of the ozone layer
Deterioration of fish products
Deterioration of the economy
Deterioration of the environment
Deterioration of the ozone layer
Economic crisis
Economic depression
Economic recession
Environmental accident
Environmental damage
Environmental degradation
Environmental harm
Factors in process of decomposition of fish products
Fish products decomposition
Harm to the environment
Meals already prepared
Prepared meals
Prevent deterioration of pipelines
Prevent pipeline deterioration
Process of decomposition of fish products
Provided dishes
Ready dishes
Stratospheric pollution

Vertaling van "has already deteriorated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Progressive cavitating leukoencephalopathy has characteristics of acute episodes of neurological deficit (ataxia, dysarthria, seizures) with irritability and opisthotonus followed by either steady deterioration or alternating periods of rapid progres

leucoencéphalopathie cavitaire progressive


scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


avert pipeline corrosion | prevent deterioration of pipelines | avert pipeline deterioration | prevent pipeline deterioration

prévenir la détérioration d'une canalisation de transport


stratospheric pollution [ depletion of the ozone layer | destruction of the ozone layer | deterioration of the ozone layer ]

pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]


degradation of the environment [ damage to the environment | deterioration of the environment | environmental damage | environmental degradation | environmental harm | harm to the environment | environmental accident(GEMET) | environmental damage(UNBIS) ]

dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]


fish products decomposition | process of decomposition of fish products | deterioration of fish products | factors in process of decomposition of fish products

dégradation des produits de poisson


economic recession [ deterioration of the economy | economic crisis | economic depression ]

récession économique [ crise économique | dépression économique | détérioration de l'économie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(E) Whereas the Greek authorities argue that the redundancies in Odyssefs Fokas will further aggravate the unemployment situation, which already deteriorated as a result of the economic and financial crisis and seems to be particularly fragile;

(E) Les autorités grecques font valoir que les licenciements chez Odyssefs Fokas ne feront qu'aggraver la situation du chômage, laquelle s'est déjà dégradée en raison de la crise économique et financière et semble particulièrement fragile.


The redundancies in Air France will aggravate the unemployment situation, which has already deteriorated as a result of the economic and financial crisis.

Les licenciements chez Air France aggraveront encore le problème du chômage, qui avait déjà pris de l’ampleur en raison de la crise économique et financière.


The Greek authorities argue that since Sprider Stores was present in all Greek regions, the redundancies are spread out over the whole Greece and will further aggravate the unemployment situation, which already deteriorated as a result of the economic and financial crisis and seems to be particularly fragile with Greece having the highest unemployment rates amongst EU Member states.

Les autorités grecques font valoir que, puisque Sprider Stores était présent dans toutes les régions grecques, les licenciements ont eu lieu dans toute la Grèce et ne feront qu'aggraver la situation du chômage, laquelle s’est déjà dégradée en raison de la crise économique et financière et semble particulièrement fragile, la Grèce connaissant le taux de chômage le plus élevé des États membres de l'Union.


6. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation in the country, which has already deteriorated as a result of the economic and financial crisis and is the highest unemployment rate amongst the Member States; welcomes, however, the fact that during the last months the unemployment rate has stopped rising;

6. relève que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans le pays, laquelle s’est déjà dégradée en raison de la crise économique et financière et se traduit par le taux de chômage le plus élevé de tous les États membres; se félicite toutefois du fait que le taux de chômage ait cessé d'augmenter ces derniers mois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation in the country, which already deteriorated as a result of the economic and financial crisis and is the highest unemployment rate amongst the Member States; welcomes, however, the fact that during the last months unemployment rate has stopped rising;

6. relève que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans le pays, laquelle s’est déjà dégradée en raison de la crise économique et financière et se traduit par le taux de chômage le plus élevé de tous les États membres; se félicite toutefois du fait que le taux de chômage ait cessé d'augmenter ces derniers mois;


The Dutch authorities argue that the redundancies in the graphics sector will aggravate the unemployment situation, which has already deteriorated as a result of the economic and financial crisis.

Les autorités néerlandaises soutiennent que les licenciements dans le secteur graphique aggraveront encore le problème du chômage, qui avait déjà pris de l'ampleur en raison de la crise économique et financière.


The European Commission is increasing its humanitarian funding to Yemen by €20 million to curb the deterioration of the already critical humanitarian situation in the poorest Arab country.

La Commission européenne augmente son aide humanitaire au Yémen de 20 millions € pour enrayer la détérioration de la situation humanitaire, déjà critique, dans le plus pauvre des pays arabes.


Recognition of the significance of Vimy and Beaumont-Hamel already has made them national historic sites (1815) At the same time, a careful assessment of Canada's 13 first world war battlefield memorial sites in Europe has revealed that they have been deteriorating.

Pour souligner l'importance de la crête de Vimy et du champ de bataille de Beaumont-Hamel, on en a fait des lieux historiques nationaux (1815) En même temps, une évaluation attentive des 13 lieux commémoratifs des champs de bataille de la Première Guerre mondiale en Europe a montré qu'ils se détériorent.


The European Union is taking care to see that an already dire humanitarian situation in Afghanistan, the result of years of conflict and drought, does not deteriorate any further.

L'Union européenne est également vigilante pour prévenir la détérioration de la situation humanitaire en Afghanistan, déjà précaire après de longues années de guerre et de sécheresse.


We think that should be a major concern as far as service to the communities is concerned, which has already deteriorated over a number of years, with fewer direct flights, fewer flights to certain parts of the country and so on.

Nous pensons que cela doit être un grand sujet de préoccupation si l'on songe aux services aux collectivités, qui s'est déjà détérioré au fil des ans, car il y a moins de vols directs, moins de vols vers certaines régions du pays, par exemple.


w