Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has also said that sending ground troops » (Anglais → Français) :

D. whereas this offensive is the first major military operation that Israel has launched since the 2008-09 attack on Gaza and the 2011 Arab uprisings; whereas Israeli Prime Minister Netanyahu has announced that Israel is ready to expand the conflict and send ground troops into Gaza if efforts to secure a ceasefire fail, authorising the mobilisation of up to 75 000 army reservists; whereas the current offensive could escalate into a wider regional conflict; whereas Israeli ...[+++]

D. considérant que l'offensive d'Israël est la première grande opération militaire lancée par l'État hébreu depuis l'attaque visant Gaza en 2008‑2009 et les soulèvements arabes de 2011; que le Premier ministre israélien Netanyahu a annoncé qu'Israël était prêt à étendre le conflit et à envoyer des troupes terrestres à Gaza en cas d'échec des négociations visant à instaurer un cessez-le-feu, et qu'il a autorisé la mobilisation de 75 000 réservistes; que l'offensive actuelle pourrait dégénérer en un conflit régional plus large; que d ...[+++]


D. whereas Russia responded immediately, after a long-term military build-up, with a massive counter-attack, sending in tanks and ground troops, bombing several locations in Georgia, including the town of Gori, and blocking Georgian Black Sea ports,

D. considérant que la Russie, après avoir procédé à une concentration de forces militaires à long terme, a immédiatement réagi par une contre-attaque massive, en envoyant des tanks et des troupes de l'armée de terre, en bombardant plusieurs endroits en Géorgie, dont la ville de Gori, et en bloquant des ports géorgiens de la mer Noire,


C. whereas Russia, which supports the region's claim for independence, responded immediately with a massive counter-attack, sending in tanks and ground troops, bombing several locations in Georgia, including the town of Gori, and blocking Georgian Black Sea ports,

C. considérant que la Russie, qui soutient la demande d'indépendance de la région, a immédiatement réagi par une contre-attaque massive, en envoyant des tanks et des troupes de l'armée de terre, en bombardant plusieurs endroits en Géorgie, dont la ville de Gori, et en bloquant des ports géorgiens de la mer Noire,


According to Javier Solana, too, the European Union ought to form the backbone of a reinforced UN peacekeeping force in the DRC, since MONUC, as presently composed, is unable to perform its peace mission (Only the Moroccan soldiers can make themselves understood among the local population.) Why is the Council not prepared to make this commitment reality by sending ground troops, as proposed by Javier Solana and a number of Member States?

Puisque, dans sa composition actuelle, la MONUC (Mission de l’Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo) n’est pas en mesure de s’acquitter de sa mission de pacification (seuls les soldats marocains peuvent se faire comprendre de la population locale), l’Union européenne devrait former l’épine dorsale d’une force onusienne de paix renforcée au Congo, comme M. Javier Solana, notamment, l’a affirmé. Pourquoi le Conseil n’est-il pas disposé à concrétiser cet engagement par l’envoi de forces terrestres, comme M. Javier Solana et quelq ...[+++]


According to Javier Solana, too, the European Union ought to form the backbone of a reinforced UN peacekeeping force in the DRC, since MONUC, as presently composed, is unable to perform its peace mission (Only the Moroccan soldiers can make themselves understood among the local population.) Why is the Council not prepared to make this commitment reality by sending ground troops, as proposed by Javier Solana and a number of Member States?

Puisque, dans sa composition actuelle, la MONUC (Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo) n'est pas en mesure de s'acquitter de sa mission de pacification (seuls les soldats marocains peuvent se faire comprendre de la population locale), l'Union européenne devrait former l'épine dorsale d'une force onusienne de paix renforcée au Congo, comme M. Javier Solana, notamment, l'a affirmé. Pourquoi le Conseil n'est-il pas disposé à concrétiser cet engagement par l'envoi de forces terrestres, comme M. Javier Solana et quelq ...[+++]


The defence minister has also said that sending ground troops would stretch the Canadian forces to the limit, which begs the question as to where are the troops for Kosovo going to come from, especially after yesterday's budget which made significant troop cuts a reality.

Le ministre de la Défense a également déclaré que le déploiement de forces terrestres solliciterait au maximum les ressources des Forces canadiennes. Il faut donc se demander d'où viendront les troupes envoyées au Kosovo, surtout après le budget d'hier, qui rend inévitable une réduction importante des effectifs.


My question to the Leader of the Government in the Senate is as follows: What is the Canadian government's position on the two commitments that NATO is ready to make both directly as far as bombing attacks and also in regard to sending ground troops into Kosovo?

Ma question au leader du gouvernement au Sénat est la suivante: quelle est la position du gouvernement canadien à l'égard des deux engagements que l'OTAN est prête à prendre directement à l'égard des bombardements ainsi que de l'envoi de troupes au sol au Kosovo?


I wonder if it is normal that the smaller of the two North American partners has had troops on the ground for many, many months whereas the far more powerful and important partner has managed to escape the responsibility of sending ground troops for so many months.

Je me demande s'il est normal que le plus petit, et de loin, des deux partenaires nord-américains doive envoyer des troupes terrestres là-bas et y poster des effectifs pendant des mois et des mois, tandis que l'autre, qui est infiniment plus puissant et plus important, a réussi depuis des mois à se dérober à la responsabilité d'en faire autant.


Both will know that there has been a number of votes in the U.S. House of Representatives. One of those votes has created a situation in which it is clear that the American president would need to have a vote and the approval of Congress in order to send ground troops into Kosovo in a non-permissive way.

Ils savent tous les deux sans aucun doute qu'un bon nombre de votes ont été tenus à la Chambre des représentants aux É.-U. L'un de ces votes a mené à une situation qui a clairement démontré qu'avant d'envoyer des troupes au sol au Kosovo, le président américain serait tenu de soumettre la question à un vote et d'obtenir l'approbation du Congrès.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Minister of Foreign Affairs said that the issue of sending ground troops to Kosovo would be discussed next Friday at the meeting of NATO leaders in Washington.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, hier, le ministre des Affaires étrangères disait que l'envoi de troupes terrestres au Kosovo serait discuté vendredi prochain, lors de la rencontre des leaders de l'OTAN à Washington.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has also said that sending ground troops' ->

Date index: 2022-11-04
w