For instance, I am struck to note that, among the new concerns to be taken into account, people always cite product safety, environmental protection, food quality, animal welfare, justifiably so, but never independence in terms of food supply.
Par exemple, je suis frappé de voir que, parmi les nouvelles préoccupations à prendre en compte, on cite toujours la sécurité des produits, la protection de l'environnement, la qualité des aliments, le bien-être des animaux, tout cela à très juste titre, mais jamais l'indépendance alimentaire.