Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has been largely unchanged since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


An early-onset chorioretinal dystrophy with characteristics of large atrophic macular and nasal retinal lesions, nystagmus, myopia, poor vision and slow disease progression. It has been described in two large families. Transmission is autosomal domin

atrophie bifocale choriorétinienne progressive


This syndrome has characteristics of short stature, anterior pituitary hormone deficiency, small sella turcica and a hypoplastic anterior hypophysis associated with pointed cerebellar tonsils. It has been described in three generations of large Frenc

syndrome de petite taille-anomalies hypophysaires et cérébelleuses-selle turcique anormale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The country's situation continues to reflect the major structural problems that beset it: (a) the shortcomings of the social protection system, whose per capita level of public expenditure is the lowest in the EU (despite some impact on the risk of poverty, which would have been 37% without social transfers including pensions); (b) the low level of education (in 2002, only 20.6% of 25-64 year-olds had completed at least upper secondary education, and the early school-leaving rate of 45.5% contrasts strikingly with the EU average of 1 ...[+++]

La situation du pays continue de refléter des problèmes structurels majeurs: (a) les défaillances du système de protection sociale, dont le niveau de dépenses par habitant est le plus faible de l'UE (malgré un impact certain sur le risque de pauvreté qui, hors transferts sociaux et retraites, aurait été de 37%); (b) le faible niveau d'éducation (en 2002, 20,6% seulement des 25-64 ans ont au moins un niveau de fin d'études secondaires, tandis que le décrochage scolaire, de 45,5%, offre un contraste frappant avec le taux moyen de 18,8% de l'UE); (c) le faible niveau de qualification de segments importants de la population active dans une ...[+++]


However, the competences of the EU in this area remain largely unchanged.

En revanche, les compétences de l’UE dans ce domaine ne connaissent pas de grands changements.


Despite the changes introduced during the second phase of the programme and its ambitious reorientation towards a more strategic approach and the opening to the civil society, the bottom-up image of the programme remained largely unchanged and the overall majority of the projects continued to address the reform of curricula.

En dépit des modifications apportées au cours de la deuxième phase du programme et de sa réorientation ambitieuse privilégiant une approche plus stratégique et l'ouverture à la société civile, le profil ascendant du programme a été largement préservé et la grande majorité des projets a continué de porter sur la réforme des programmes.


In Ireland and the UK, clothing prices have fallen by about 50% in real terms, while they have remained largely unchanged in Italy and Spain.

En Irlande et au Royaume-Uni, les prix des vêtements ont baissé de quelque 50 % en termes réels, alors qu’ils sont restés pratiquement inchangés en Italie et en Espagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Canada Corporations Act, which currently regulates federally incorporated NPCs, has been largely unchanged since 1917, and lacks the rules and the provisions for the corporate governance systems that have been introduced into many other corporate laws in comparable jurisdictions.

La Loi sur les corporations canadiennes, qui régit actuellement les OBNL constituées en vertu d’une loi fédérale, n’a presque pas été modifiée depuis 1917, et il lui manque les règles et dispositions concernant les systèmes de gestion d’entreprise modernes que contiennent aujourd’hui plusieurs lois sur les sociétés en vigueur dans des administrations comparables.


The Canada Corporations Act, which currently regulates federally incorporated NPCs, has been largely unchanged since 1917, and lacks the rules and the provisions for the corporate governance systems that have been introduced into many other corporate laws in comparable jurisdictions.

La Loi sur les corporations canadiennes, qui régit actuellement les OBNL constituées en vertu d’une loi fédérale, n’a presque pas été modifiée depuis 1917, et il lui manque les règles et dispositions concernant les systèmes de gestion d’entreprise modernes que contiennent aujourd’hui plusieurs lois sur les sociétés en vigueur dans des administrations comparables.


To date, many health protection laws are woefully outdated, including the federal Quarantine Act which has been largely unchanged since 1872 (1735) The need for a legislative overhaul in public health is required to manage contemporary public health threats with local, provincial, national and international ramifications.

Nombre de lois sur la protection de la santé sont tout à fait dépassées, notamment t la Loi sur la quarantaine, qui est demeurée pratiquement inchangée depuis 1872 (1735) Le remaniement des lois sur la santé publique s'impose si l'on veut réussir à gérer les menaces de maladies infectieuses modernes qui ont des ramifications à l'échelle locale, provinciale, nationale et internationale.


Average hours of EU full-time workers have remained virtually unchanged since 2000.

L’horaire moyen des personnes travaillant à plein-temps dans l’UE est resté pratiquement identique depuis 2000.


Aside from a number of technical amendments made in 1994, the CBCA, however, has been largely unchanged since its inception in 1975.

Mis à part un certain nombre de modifications techniques apportées en 1994, la loi est demeurée pratiquement inchangée depuis son adoption en 1975.


We have operated with an inflation-targeting policy that has been largely unchanged in structure since 1991 and absolutely unchanged in target since 1994.

Nous avons eu pour politique de contenir l'inflation, et cette politique a peu changé depuis 1991 et n'a pas du tout changé depuis 1994.




Anderen hebben gezocht naar : has been largely unchanged since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been largely unchanged since' ->

Date index: 2024-08-28
w