Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has been made in afghanistan and ministers have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1.01) The Minister may waive the requirement to make a statement of income under subsection (1) if that information has been made available to the Minister under this Act and, in that case, the statement is deemed to have been made for the purposes of this Part.

(1.01) Le ministre peut dispenser le demandeur de l’obligation de déclarer son revenu si ces renseignements lui ont été rendus accessibles en vertu de la présente loi. Le cas échéant, le demandeur est réputé avoir produit la déclaration pour l’application de la présente partie.


This statement by the minister is especially surprising given that the Government of Canada has been telling us for months that major progress has been made in Afghanistan and ministers have boasted about the work this governor has done.

Cette déclaration du ministre est d'autant plus surprenante que le gouvernement canadien nous a répété, depuis plusieurs mois, que des progrès importants ont été accomplis en Afghanistan et que des ministres ont vanté le travail de ce gouverneur.


Now, coming back to the question of our involvement in Afghanistan—we've been there for a while now—and the quarterly reports that give us the advances that have been made in Afghanistan, I'd like to ask the Minister of Foreign Affairs the question on transparency that came out yesterday from Ber ...[+++]

Maintenant, s'agissant de notre présence en Afghanistan — et nous y sommes depuis un certain temps — et des rapports trimestriels qui signalent les progrès réalisés là—bas, ma question s'adresse au ministre des Affaires étrangères à propos du classement publié hier à Berlin indiquant que l'Afghanistan est le deuxième pays le plus corrompu au monde.


Decisions made by EU Fisheries Ministers on 18 December 2012 have the potential to make alignment of the Long Term Cod Plan the most controversial in this series of initiatives, as this is a matter that falls under the ordinary legislative procedure.

Les décisions prises par les ministres de la pêche des États membres le 18 décembre 2012 sont susceptibles de faire de l'alignement du plan à long terme pour les stocks de cabillaud l'initiative la plus controversée du lot, étant donné que la question relève de la procédure législative ordinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the other hand, we certainly need to acknowledge and learn from the mistakes which have been made in Afghanistan by the military coalition.

D’un autre côté, nous devons reconnaître les erreurs qui ont été commises par la coalition militaire en Afghanistan et en tirer des leçons.


Mr. Speaker, I appreciate the comments by my hon. colleague, the Minister of National Defence, in articulating the case for the motion before the House and also recounting for us some of the contributions that have been made in Afghanistan, certainly by the military but also other agencies.

Monsieur le Président, j’apprécie les observations qu’a faites mon collègue, le ministre de la Défense nationale, en détaillant la motion dont est saisie la Chambre et en rappelant certaines des contributions fournies en Afghanistan, certainement par l’armée, mais aussi par divers organismes.


Mr. Vic Toews (Provencher, CPC): Mr. Speaker, yesterday the public works minister stated that no deal had been made with former Prime Minister Chrétien regarding the Gomery commission, yet Mr. Chrétien's lawyers state, “Arrangements have been made with the government by which Mr. Chrétien will suspend the proceeding which he has launched”.

M. Vic Toews (Provencher, PCC): Monsieur le Président, le ministre des Travaux publics a déclaré hier qu'aucune entente n'avait été conclue avec l'ancien premier ministre Chrétien concernant la Commission Gomery. Pourtant, les avocats de M. Chrétien ont déclaré que, selon des arrangements pris avec le gouvernement, M. Chrétien allait suspendre les instances qu'il avait lancées.


3. Application of the provisions of Chapter III of this Regulation to Gibraltar airport shall be suspended until the arrangements in the joint declaration made by the Foreign ministers of the Kingdom of Spain and the United Kingdom on 2 December 1987 have come into operation.

3. L'application du chapitre III du présent règlement à l'aéroport de Gibraltar est suspendue jusqu'à ce que soit mis en application le régime prévu dans la déclaration conjointe faite║ le 2 décembre 1987║ par les ministres des Affaires étrangères du Royaume d'Espagne et du Royaume-Uni.


I have in mind new commitments such as those made to Afghanistan and Iraq.

Je pense à de nouveaux engagements tels que ceux pris vis-à-vis de l’Afghanistan et de l’Irak.


In this respect, some of the proposals made here yesterday by Minister Michel concern us, because they reflect the persistence among some of our leaders, despite the events of 11 September, of the same ‘old way of thinking’, to use Mr Gorbachev’s expression, of the same ideological vein which for years has inspired, at European level, lax and demagogical measures with regard to the movement of people, which have ...[+++]

À cet égard, certains propos tenus hier dans cette enceinte par le ministre Michel nous inquiètent, car ils traduisent la persistance, chez certains de nos responsables, malgré les événements du 11 septembre, de la même "vieille pensée" (pour reprendre l'expression de M. Gorbatchev), de la même veine idéologique, qui, pendant des années, a inspiré, au niveau européen, des dispositions laxistes et démagogiques en matière de circulation des personnes, qui ont conduit à un abandon de la maîtrise de nos territoires et fait de l'Union euro ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : has been made in afghanistan and ministers have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been made in afghanistan and ministers have' ->

Date index: 2021-05-21
w