Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before the voting has begun
Before voting begins
Housing starts
Much has happened since then
The work was begun on the
Work begun

Traduction de «has begun since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
before voting begins [ before the voting has begun ]

avant le commencement d'un vote [ avant l'ouverture du vote ]


the work was begun on the

le travail a été entamé le


long time-lag before the measures taken have begun to bite

délais importants de réaction


housing starts | work begun

logements mis en chantier | mises en chantier


much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since the informal Council in Namur in July 2001, where this question was discussed, the Commission has begun to examine ways of simplifying the application of the provisions, while retaining the positive aspects of the reform of the regulations adopted in 1999.

Depuis le Conseil informel de Namur de juillet 2001, où cette question a été discutée, la Commission a recherché les moyens de simplifier l'application des dispositions tout en conservant les éléments positifs de la réforme de la réglementation adoptée en 1999.


Since Tampere, the European Commission has begun to integrate several issues directly related to legal and illegal migration in its long-term co-operation policy and programmes.

Depuis Tampere, la Commission européenne a commencé à intégrer différentes questions directement liées à la migration régulière et clandestine dans sa politique et ses programmes de coopération à long terme.


Member States have begun issuing biometric passports[14] containing the digitised facial image of the holder since August 2006, and will from 28 June 2009 issue passports containing also the holder's fingerprints[15].

Depuis août 2006, les États membres délivrent des passeports biométriques[14] contenant l’image faciale numérisée du titulaire; à partir du 28 juin 2009, les passeports contiendront également les empreintes digitales[15].


It is clear that the judicial proceedings had begun, since not only had the application for legal aid been processed, but the President of the Tribunal had granted it, and he would not have done so if the time-limit for bringing the action in question had expired and therefore the action had been manifestly inadmissible.

Il serait évident que la procédure contentieuse avait débuté, car non seulement la demande d’aide judiciaire avait été traitée mais le président du Tribunal y avait fait droit, ce qu’il n’aurait pas fait si le délai de recours contentieux avait expiré et que, par conséquent, le recours avait été manifestement irrecevable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Takes note of the long-standing issue of voters´ lists and regrets that election stakeholders and domestic observers alleged that incomplete voters´ data, errors, and records of deceased persons, combined with the use of supplementary lists, left room for election fraud in previous elections; understands that work to create a centralised electronic voter register has begun since 2008 and therefore calls on the Central Election Commission to ensure that these practices will be avoided during the upcoming elections;

13. prend note du problème des listes électorales, qui perdure, et déplore que, selon les participants aux élections et les observateurs nationaux, la fraude électorale ait été facilitée lors des élections précédentes par des données incomplètes sur les électeurs, des erreurs et la présence de personnes décédées sur les listes, combinées à l'utilisation de listes supplémentaires; croit savoir que la création d'un registre centralisé électronique électoral a été entreprise en 2008 et demande dès lors à la commission électorale centrale de veiller à ce que de telles pratiques soient évitées lors des prochaines élections;


2. Regrets that the positive developments begun since 30 April in the Middle East, particularly the resumption of talks between the Government of Israel and the Palestinian Authority, have come to a halt and violent confrontations have resumed; expresses its solidarity with the Israeli and Palestinian families of all victims of violence; urges both parties to resume the dialogue as soon as possible and to commit themselves to implementing the roadmap and, with that in view, to take the following measures immediately:

2. regrette que l'évolution positive intervenue depuis le 30 avril 2003 au Proche-Orient, notamment la reprise des pourparlers entre le gouvernement d'Israël et l'Autorité palestinienne, soit dans l'impasse et que le conflit armé ait repris; exprime sa solidarité avec les familles israéliennes et palestiniennes de toutes les victimes de la violence; invite les deux parties à reprendre au plus tôt le dialogue et à s'engager à appliquer la feuille de route et à mettre en œuvre immédiatement les mesures suivantes:


2. Regrets that the positive developments begun since 30 April in the Middle East, particularly the resumption of talks between the Government of Israel and the Palestinian Authority, have come to a halt and violent confrontations have resumed; expresses its solidarity with the Israeli and Palestinian families of all victims of violence; urges both parties to resume the dialogue as soon as possible and to commit themselves to implementing the Road Map and, with that in view, to take the following measures immediately:

2. regrette que l'évolution positive intervenue depuis le 30 avril au Proche-Orient, notamment la reprise des pourparlers entre le gouvernement d'Israël et l'Autorité autonome palestinienne, soit dans l'impasse et que le conflit armé ait repris; invite les deux parties à reprendre au plus tôt le dialogue et à s'engager à appliquer la feuille de route et à mettre en œuvre immédiatement les mesures suivantes:


The clean-up of the Lepse, a vessel used for transporting nuclear waste, which is partly EU-funded under an agreement signed in 2000, has not yet begun since Russia has failed to approve the MNEPR agreement, which regulates matters concerning responsibility.

La décontamination du Lepse - un navire de transport de déchets nucléaires -, financée en partie par l'Union européenne en vertu d'un accord signé en 2000, n'a pas encore commencé, car la Russie n'a pas encore adopté l'accord sur le programme MNEPR (programme environnemental multilatéral en matière nucléaire dans la Fédération de Russie), qui règle les questions de responsabilité.


On 2 February 2005, the Commission proposed a new start for the Lisbon Strategy focusing the European Union’s efforts on two principal tasks – delivering stronger, lasting growth and more and better jobs.[1] The institutions of the European Union have begun to turn the new momentum for a re-launch into concrete action since.

Le 2 février 2005, la Commission a proposé un nouveau départ pour la stratégie de Lisbonne en concentrant les efforts de l’Union européenne sur deux tâches principales – susciter une croissance vigoureuse et durable et créer davantage d’emplois de meilleure qualité[1]. Depuis lors, les institutions de l’Union européenne ont commencé à transformer cette nouvelle impulsion de la relance en action concrète.


However, it is the case that the coins and notes campaign has still not begun, since most of it will begin in June, and be reinforced in September.

Il est cependant clair que la campagne des pièces et des billets n’a pas encore commencé. Elle commencera essentiellement en juin et sera renforcée en septembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has begun since' ->

Date index: 2021-04-26
w