Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has brought huge benefits " (Engels → Frans) :

The single market, alongside effective competition policy, has brought huge benefits to Europe’s citizens, securing choice and opportunity for Europeans including in areas such as telecommunications and air travel, which were once perceived as closed sectors.

Le marché unique, parallèlement à une politique de concurrence efficace, a procuré d’énormes avantages aux citoyens de l’Union, leur garantissant un choix plus large et davantage de possibilités dans des secteurs tels que les communications et le transport aérien, autrefois perçus comme fermés.


If the huge benefits they offer are to be realised, we need to step up the pace of negotiation and ratification.

Pour concrétiser les bienfaits considérables de ces accords, l'Union doit accélérer le rythme des négociations et des ratifications.


Globalisation has brought enormous benefits to the less-developed economies of the world and many opportunities for Europeans; but while the benefits are widely spread, the costs are often borne unevenly as the Commission's reflection paper on harnessing globalisation highlighted.

La mondialisation a apporté d'énormes avantages aux économies moins développées de la planète et offert de nombreuses opportunités aux Européens. Toutefois, si les bénéfices sont largement répandus, les coûts, eux, sont souvent supportés de manière inégale, ainsi que l'a souligné la Commission dans son document de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation.


Leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui seront source d'avantages appréciables pour les populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


At the 24 Summit between the European Union and Japan, held today in Brussels, leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Lors du 24 sommet entre l'Union européenne et le Japon, qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui apporteront des avantages considérables aux populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


O. whereas, although the opening-up of the Chinese economy has brought major benefits such as better access to the employment market and a fall in rural unemployment, not all segments of the Chinese population have benefited equally from China’s economic growth and there are large disparities emerging between urban and rural parts of the country;

O. considérant que, même si l'ouverture de l'économie chinoise a apporté des avantages majeurs tels qu'un meilleur accès au marché de l'emploi et une baisse du taux de chômage rural, toutes les couches de la population chinoise n'ont pas bénéficié de manière égale de la croissance économique de la Chine et de grandes disparités sont en train d'apparaître entre les zones urbaines et rurales du pays;


The single market has brought huge benefits for citizens, but it is still unfinished business in the areas of energy, banking charges and roaming fees, for instance.

Le marché unique a généré d’énormes avantages pour les citoyens, mais il est toujours inachevé dans les domaines de l’énergie, des frais bancaires et des tarifs d’itinérance, par exemple.


The single market has brought huge benefits for citizens, but it is still unfinished business in the areas of energy, banking charges and roaming fees, for instance.

Le marché unique a généré d’énormes avantages pour les citoyens, mais il est toujours inachevé dans les domaines de l’énergie, des frais bancaires et des tarifs d’itinérance, par exemple.


The location of the Pacific Island ACP countries and the Overseas Territories of France and the United Kingdom, whilst bringing huge benefits to the region through fisheries and tourism, has also brought negative consequences, as the countries and territories find themselves isolated through a ‘tyranny of distance’.

Présentant des avantages considérables pour la région, grâce à la pêche et au tourisme, la position des pays insulaires du Pacifique ACP et des territoires d'outre-mer de la France et du Royaume-Uni entraîne également des conséquences négatives, isolant des pays et territoires soumis à la "tyrannie de la distance".


The liberalisation of the air transport sector has brought numerous benefits for passengers. Competition has arrived on many routes, causing a fall in prices and a great increase in the choice of routes and destinations.

La libéralisation du transport aérien s'est accompagnée de nombreux avantages pour les passagers ; le jeu de la concurrence sur de nombreux vols a fait diminuer les prix et diversifié les parcours et les destinations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has brought huge benefits' ->

Date index: 2021-05-03
w