Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has declined more than $300 million since " (Engels → Frans) :

A signal in the form of the adoption of a new legislative framework by the EU as a whole, with its annual market for more than 300 million tons of oil in transport, is more likely to be heard, believed and acted on than signals sent only by Member States working individually.

L'adoption d'un nouveau cadre législatif par l'ensemble de l'UE, avec son marché annuel de plus de 300 millions de tonnes de pétrole dans le secteur des transports, a plus de chances d'être entendu, d'être pris au sérieux et de se traduire par des actes que les seuls signaux émanant de chaque État membre séparément.


The external borders of the EU are crossed every year by more than 300 million travellers, EU citizens and third country nationals combined.

Les frontières extérieures de l’UE sont traversées chaque année par plus de 300 millions de voyageurs, citoyens de l’Union et ressortissants de pays tiers confondus.


The EU has also been actively supporting the African Peace and Security Architecture (APSA) with more than €150 million since 2004.

L'UE soutient aussi activement l'architecture africaine de paix et de sécurité (AAPS), avec plus de 150 millions d'euros depuis 2004.


Since 2005, Europass has had more than 126 million website visits; over 93 million document templates have been downloaded while more than 60 million Europass CVs, by far the most popular tool, have been created online.

Depuis 2005, le site web d’Europass a reçu plus de 126 millions de visites; plus de 93 millions de modèles de documents y ont été téléchargés et plus de 60 millions d’Europass-CV, de loin l’outil le plus populaire, ont été créés en ligne.


4. Points out, as regards combating climate change, that the Commission, in its Green Paper "Towards a European strategy for the security of energy supply" (COM(2000)0769) estimated that nuclear energy would save more than 300 million tonnes of CO2 emissions in 2010, "the equivalent of the CO2 emissions produced by some 100 million cars"; recalls that, in Annex I of its Communication of 10 January 2007, the Commission considered nuclear to be the least carbon- ...[+++]

4. précise que, du point de vue de la lutte contre le changement climatique, la Commission, dans son Livre Vert "Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique" (COM(2000)0769), évaluait que l'énergie nucléaire éviterait plus de 300 millions de tonnes d'émissions de CO2 en 2010, "soit la production d'un parc automobile de 100 millions d'unités"; rappelle que dans sa communication du 10 janvier 2007, à l' ...[+++]


As the report says, according to data from 2006, more than 300 million people around the world are obese, a figure that has more than doubled in the last 15 years.

Comme l’indique le rapport, d’après des statistiques de 2006, plus de 300 millions de personnes dans le monde entier sont obèses, un chiffre qui a plus que doublé ces 15 dernières années.


– (ES) Mr President, I would like to deal with a concern of another group: rather than talking about 300 million, or 315, or 400 million people suffering hunger in the world, we can say ‘more than 300 million’.

- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi d’aborder la question d’un autre groupe. Au lieu d’évoquer 300 millions, ou 315, ou encore 400 millions de personnes souffrant de la faim dans le monde, nous pourrions dire «plus de 300 millions».


That is why the Union has spent more than EUR 300 million since 2000 to keep the Palestinian Authority in business.

C’est pourquoi l’Union a dépensé plus de 300 millions d’euros depuis 2000 afin de maintenir l’Autorité palestinienne en état de marche.


The saving in greenhouse gas emissions it represents amounts to more than 300 million tonnes of CO2 (equivalent to half of the vehicles on EU roads).

L'économie que l'énergie nucléaire représente en terme d'émission de gaz à effet de serre est de plus de 300 millions de tonnes de CO2 (équivalent à la moitié du parc automobile de l'Union).


In recent years this action has amounted to an average annual expenditure of some EUR 90 million for more than 300 million litres of milk, benefiting around 10 million children and young people, or nearly 20% of eligible schoolchildren.

Au cours des dernières années, cette action a signifié une dépense moyenne annuelle de près de 90 millions d’euros correspondant à plus de trois cents millions de litres de lait, au profit de près de 10 millions de jeunes, c’est à dire, près de 20 % de la population scolaire éligible.




Anderen hebben gezocht naar : for more than     believed     market for     than 300 million     signal     more than     country nationals combined     year by     more     than €150 million     €150 million since     had more than     been created online     has had     than 126 million     since     climate change     would save     save more than     least carbon-producing source     report says     from 2006     rather than     about 300 million     that     has spent     spent more than     million since     eur 300 million     amounts to     recent years     million for     eur 90 million     has declined more than $300 million since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has declined more than $300 million since' ->

Date index: 2023-02-17
w