Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avert pipeline corrosion
Avert pipeline deterioration
Damage to the environment
Degradation of the environment
Depletion of the ozone layer
Destruction of the ozone layer
Deterioration of fish products
Deterioration of the economy
Deterioration of the environment
Deterioration of the ozone layer
Drastic
Drastic conditions
Drastic cut
Economic crisis
Economic depression
Economic recession
Environmental accident
Environmental damage
Environmental degradation
Environmental harm
Factors in process of decomposition of fish products
Fish products decomposition
Harm to the environment
Prevent deterioration of pipelines
Prevent pipeline deterioration
Process of decomposition of fish products
Stratospheric pollution

Vertaling van "has deteriorated drastically " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Progressive cavitating leukoencephalopathy has characteristics of acute episodes of neurological deficit (ataxia, dysarthria, seizures) with irritability and opisthotonus followed by either steady deterioration or alternating periods of rapid progres

leucoencéphalopathie cavitaire progressive








avert pipeline corrosion | prevent deterioration of pipelines | avert pipeline deterioration | prevent pipeline deterioration

prévenir la détérioration d'une canalisation de transport


stratospheric pollution [ depletion of the ozone layer | destruction of the ozone layer | deterioration of the ozone layer ]

pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]


degradation of the environment [ damage to the environment | deterioration of the environment | environmental damage | environmental degradation | environmental harm | harm to the environment | environmental accident(GEMET) | environmental damage(UNBIS) ]

dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]


fish products decomposition | process of decomposition of fish products | deterioration of fish products | factors in process of decomposition of fish products

dégradation des produits de poisson


economic recession [ deterioration of the economy | economic crisis | economic depression ]

récession économique [ crise économique | dépression économique | détérioration de l'économie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yet the potential of the ESF must be maximised , given the drastic deterioration in the situation of young people since the design of ESF programmes.

Néanmoins, la forte détérioration de la situation des jeunes depuis la création des programmes du FSE impose d’ exploiter au maximum le potentiel de ce Fonds.


By then, however, the structural problems which need to be overcome are likely to have deteriorated further, requiring more drastic action.

Toutefois, d'ici là, il est probable que les problèmes structurels qu'il faut résoudre continueront à s'aggraver et exigeront des actions plus radicales.


"The situation in the Horn of Africa has drastically deteriorated in 2017 and it keeps getting worse.

«La situation dans la Corne de l'Afrique s'est considérablement détériorée en 2017 et continue de s'aggraver.


In today's report, the Commission calls on Member States to drastically increase their relocation efforts to alleviate the urgent humanitarian situation in Greece and prevent the deterioration of the situation in Italy, where migration flows are increasing.

Dans le rapport publié aujourd’hui, la Commission appelle les États membres à intensifier sensiblement les efforts qu'ils déploient en matière de relocalisation, afin de soulager la Grèce qui est en proie à une urgence humanitaire et d'empêcher que la situation ne se dégrade en Italie, où les flux migratoires sont en augmentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The situation in Syria has been deteriorating drastically, with more than 93,000 deaths and 1.6 million refugees as of June 2013.

En Syrie, la situation s'est considérablement dégradée, le pays recensant en juin 2013 plus de 93 000 morts et 1,6 million de réfugiés.


C. whereas the human rights situation in Russia has deteriorated drastically in the last few months and the Russian authorities have recently adopted a series of laws which contain ambiguous provisions and could be used to further restrict opposition and civil society actors and hinder freedom of expression and assembly; whereas such aspects should be addressed in due course as a priority issue, in particular during EU-Russia bilateral meetings and negotiations;

C. considérant que la situation en Russie en matière de droits de l'homme s'est brutalement dégradée ces tout derniers mois et que les autorités russes ont récemment adopté une série de lois qui contiennent des dispositions ambiguës et qui pourrait être utilisées pour restreindre encore l'action de l'opposition et de la société civile et limiter la liberté d'expression et de réunion; qu'il convient de traiter de tels aspects à temps, comme une question prioritaire, notamment lors des réunions et négociations bilatérales de l'Union européenne avec la Russie;


In South Sudan, the humanitarian situation has deteriorated drastically in 2012.

Au Soudan du Sud, la situation humanitaire s’est fortement détériorée en 2012.


Food insecurity and malnutrition, particularly in Sindh province, have been giving rise to serious concern for some time and there is a risk that the new flooding which has occurred over the last two weeks will mean an even more drastic deterioration of the situation.

L’insécurité alimentaire et la malnutrition, en particulier dans la province du Sindh, sont très préoccupantes depuis quelque temps, et les inondations les plus récentes de ces deux dernières semaines risquent d’aggraver encore la situation.


This study also shows that only in Quebec has this historical income gap between anglophones and francophones narrowed (1435) Will the minister recognize that the socioeconomic status of francophones outside Quebec has deteriorated drastically, which goes to show that the Canadian federal system is a total failure?

De plus, cette étude démontre que seul le Québec a vu diminuer l'écart historique des revenus entre francophones et anglophones (1435) Le ministre reconnaît-il que la détérioration de la situation socio-économique des francophones hors Québec est très sérieuse et préoccupante et qu'elle démontre l'échec lamentable du régime fédéral canadien?


According to UN statistics, about 350,000 people whose situation has deteriorated drastically since the Gulf War should benefit from this project.

Selon les statistiques des Nations unies, quelque 350 000 personnes dont la situation s'est fortement détériorée depuis la guerre du Golfe devraient bénéficier de ce projet.


w