Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avert pipeline corrosion
Avert pipeline deterioration
Damage to the environment
Degradation of the environment
Depletion of the ozone layer
Destruction of the ozone layer
Deterioration of fish products
Deterioration of the environment
Deterioration of the ozone layer
Environmental accident
Environmental damage
Environmental degradation
Environmental harm
Factors in process of decomposition of fish products
Fish products decomposition
Harm to the environment
ICTY
Much has happened since then
Prevent deterioration of pipelines
Prevent pipeline deterioration
Process of decomposition of fish products
Stratospheric pollution
TSI
Time since installation

Vertaling van "has deteriorated since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Progressive cavitating leukoencephalopathy has characteristics of acute episodes of neurological deficit (ataxia, dysarthria, seizures) with irritability and opisthotonus followed by either steady deterioration or alternating periods of rapid progres

leucoencéphalopathie cavitaire progressive


much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


time since installation | TSI [Abbr.]

intervalle depuis pose


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


avert pipeline corrosion | prevent deterioration of pipelines | avert pipeline deterioration | prevent pipeline deterioration

prévenir la détérioration d'une canalisation de transport


degradation of the environment [ damage to the environment | deterioration of the environment | environmental damage | environmental degradation | environmental harm | harm to the environment | environmental accident(GEMET) | environmental damage(UNBIS) ]

dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]


stratospheric pollution [ depletion of the ozone layer | destruction of the ozone layer | deterioration of the ozone layer ]

pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]


fish products decomposition | process of decomposition of fish products | deterioration of fish products | factors in process of decomposition of fish products

dégradation des produits de poisson
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Relations with Israel further deteriorated since the Gaza Flotilla incident in 2010.

Les relations avec Israël ont continué de se détériorer depuis l'incident de la flottille pour Gaza en 2010.


whereas Sino-Philippine relations have experienced a gradual deterioration since the 2008 corruption allegations regarding Chinese assistance, and more importantly following China’s growing assertiveness regarding its territorial claims in the South China Sea.

considérant que les relations entre la Chine et les Philippines se dégradent depuis les allégations de corruption avancées en 2008 en lien avec l'aide chinoise et, surtout, depuis que la Chine fait valoir de plus en plus résolument ses revendications territoriales dans la mer de Chine méridionale.


Yet the potential of the ESF must be maximised , given the drastic deterioration in the situation of young people since the design of ESF programmes.

Néanmoins, la forte détérioration de la situation des jeunes depuis la création des programmes du FSE impose d’ exploiter au maximum le potentiel de ce Fonds.


I. whereas the 25 year-old blogger and prisoner of conscience Maikel Nabil Sanad who was arrested on 28 March, tried before a military court on 10 April and sentenced to three year’s imprisonment for allegedly spreading lies and rumours about the armed forces on his blog, has been on hunger since August 23; whereas his health has greatly deteriorated since prison authorities took away vital heart medication;

I. considérant que Maikel Nabil Sanad, blogueur de vingt-cinq ans et prisonnier de conscience, a été arrêté le 28 mars, traduit devant un tribunal militaire le 10 avril et condamné à trois ans d'emprisonnement pour avoir prétendument répandu des mensonges et des rumeurs au sujet des forces armées dans son blog, et qu'il a entamé une grève de la faim le 23 août; que son état de santé s'est gravement détérioré depuis que les autorités carcérales l'ont privé d'un traitement médical vital pour son cœur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I find it difficult when talking to voters to explain that we take decisions here in a profound and deliberate way when their standard of living has deteriorated since joining the European Union. I am talking about Latvia.

Il est difficile d’expliquer aux électeurs que les décisions prises ici le sont de manière réfléchie et délibérée alors que leurs conditions de vie se sont détériorées depuis qu’ils ont rejoint l’Union européenne. Je parle de la Lettonie.


The Commission emphasises that the performance of rail freight has not deteriorated since 2004 and even substantially increased in 2006.

La Commission souligne que la performance du fret ferroviaire a cessé de diminuer depuis 2004, et a même fortement augmenté en 2006.


I support this resolution especially the references to the Human Rights situation in Iran which has further deteriorated since the presidential elections of June 2005.

- (EN) Je soutiens cette résolution et en particulier les références à la situation concernant les droits de l’homme en Iran, qui s’est encore détériorée depuis les élections présidentielles de juin 2005.


10. Deplores the continuing deterioration since 2004 in the human rights situation in Iran (intimidation of the media, discrimination against women and children); regrets the lack of progress since summer 2004 in the EU-Iran human rights dialogue, and calls for it to be resumed as soon as possible;

10. déplore la détérioration, continue depuis 2004, de la situation en matière de droits de l'homme en Iran (intimidation des médias, discrimination des femmes et des mineurs); regrette que le dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme piétine depuis l'été 2004 et demande qu'il reprenne dans les meilleurs délais;


Firstly, completion of the single market. This encompasses aspects such as the market for services and the discrepancy between governments’ declarations and their actions, as in the case of the quota limitations imposed on Polish service providers on the German market, and the fact that the situation has in fact deteriorated since 1 May 2004.

Tout d’abord, l’achèvement du marché unique, ce qui englobe des aspects tels que le marché des services et les divergences entre les déclarations des gouvernements et leurs actions, comme c’est le cas des restrictions de quotas imposées aux prestataires de services polonais sur le marché allemand, et le fait que cette situation a empiré depuis le 1er mai 2004.


While the situation varies from one partner to another, in some of them matters have actually deteriorated since the Ministerial meeting in Marseilles.

La situation est certes différente d'un pays à l'autre, mais elle s'est détériorée dans certains d'entre eux depuis la réunion ministérielle de Marseille.


w