Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donee
EBA
Equity looks on that as done which ought to be done
Every medal has its reverse
Everything but Arms
Everything has an end
Everything has its bright and its dark side
There is an end to everything

Vertaling van "has done everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
there is an end to everything [ everything has an end ]

il y a une fin à tout [ tout a une fin ]


every medal has its reverse [ everything has its bright and its dark side ]

chaque médaille a son revers


when a fool has spoken, he has done all

sot a bientôt vidé son sac


equity looks on that as done which ought to be done

L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli


Everything but Arms | EBA [Abbr.]

Tout sauf les armes | Tous les produits sauf les armes | TSA [Abbr.]


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner for Agriculture and Rural Development, Phil Hogan, said: "the Commission has done everything in its power to support European producers negatively affected by the Russian ban.

Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, s'est exprimé en ces termes: «La Commission a fait tout ce qui était en son pouvoir pour aider les producteurs européens qui pâtissent de l'embargo russe.


I have done everything that can be done to facilitate an agreement – on process and on substance.

J’ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour faciliter un accord – sur la forme, comme sur le fond.


Everything is done at Community level to ensure that strict accounting for nuclear materials prevents any diversion for non-peaceful uses.

Tout est mis en oeuvre au niveau communautaire pour qu'une comptabilité stricte des matières nucléaires empêche tout détournement à des fins non pacifiques.


To address these challenges, the Commission will continue to prioritise safe access to formal and non-formal education, reducing the length of time children’s education is disrupted Everything possible must be done to ensure the availability and accessibility of suitable and safe reception conditions.

Pour faire face à ces défis, la Commission continuera à donner la priorité à l’accès en toute sécurité à l’enseignement formel et informel, en réduisant la durée pendant laquelle l’éducation des enfants est perturbée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, where there are grounds for detention, everything possible must be done to ensure that a viable range of alternatives to the administrative detention of children in migrationis available and accessible including through support provided by the EU funds The promotion of alternatives to detention will be the main topic of the 11th forum on the rights of the child (November 2017).

En outre, lorsque la rétention serait justifiée, il convient de tout mettre en œuvre pour garantir qu’une série d’autres solutions viables existent et puissent être mises en œuvre en remplacement de la rétention administrative d’enfants migrants, y compris grâce à l’aide des fonds de l’Union. La promotion de solutions de remplacement à la rétention sera le principal sujet du onzième Forum pour les droits de l’enfant (novembre 2017).


We have today a much more reinforced governance system than before, including with unprecedented powers for the community institutions, and we have done everything to keep the community method at the centre of our integration.

Nous disposons aujourd'hui d'un système de gouvernance nettement plus robuste qu'auparavant, qui prévoit notamment des compétences d'une ampleur inédite pour les institutions européennes, et nous avons tout mis en œuvre pour maintenir la méthode communautaire au cœur de notre intégration.


We have seen an unprecedented period in the last seven to eight years of Liberal administration where the government has done everything in its power to mute the opposition. It has done everything to essentially take away methods by which the opposition could raise relevant issues, important objections to whether it be government legislation, policy direction or legitimate issues the opposition has heard from its constituents.

Au cours des dernières sept à huit années de gouvernement libéral, nous avons vécu une période sans précédent pendant laquelle le gouvernement a fait tout ce qui était en son pouvoir pour museler l'opposition, pour supprimer les différentes manières dont l'opposition pouvait soulever des questions pertinentes, exprimer des objections importantes, que ce soit au sujet des mesures législatives du gouvernement, de ses orientations politiques ou de questions légitimes que l'opposition transmet de la part de ses électeurs.


On Sunday (15 November) the 28 Heads of State or Government and the Presidents of the European Institutions published a joint declaration emphasising that ‘everything that can be done at European level to make France safe will be done'.

Les 28 Chefs d'Etats ou de Gouvernement et les Présidents des institutions européennes ont publié dimanche (15 novembre) une déclaration conjointe soulignant que "tout ce qui peut être fait au niveau européen pour assurer la sécurité de la France sera fait".


"Romania has made progress in setting up its administration and control systems, but has not yet done everything required to ensure that the system works properly," Commissioner Fischer Boel said".

«La Roumanie a progressé dans la mise en place de ses systèmes de gestion et de contrôle, mais n'a pas encore pris toutes les mesures nécessaires pour garantir le bon fonctionnement du système global», a déclaré la commissaire Fischer Boel.


A: This dossier is already old and the Commission has done everything in its power to protect its financial interests.

R : Ce dossier est déjà ancien et la la Commission a pris toutes les mesures en son pouvoir pour protéger ses intérêts financiers.




Anderen hebben gezocht naar : everything but arms     every medal has its reverse     everything has an end     has done everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has done everything' ->

Date index: 2021-04-05
w