Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has encountered many shortcomings " (Engels → Frans) :

This made it clear that EU citizens still encounter many legal obstacles for taking up employment in another Member State and when working there.

Il est ainsi apparu que les citoyens européens se heurtent encore à de nombreux obstacles juridiques lorsqu'ils recherchent un emploi dans un autre État membre ou commencent à travailler dans un autre pays.


access to finance: small and medium-sized enterprises (SMEs) encounter many problems in obtaining credit.

l'accès au financement: les petites et moyennes entreprises (PME) rencontrent de nombreuses difficultés pour accéder aux crédits.


When I came to Parliament in 1993, because of my background as a journalist and historian, I had a great deal of experience with the existing Access to Information Act, which came in in 1983 and in fact has been a good act, except that over time it has encountered many shortcomings, which my reforms are intended to address.

Lorsque je suis arrivé au Parlement en 1993, grâce à ma formation de journaliste et d'historien, je connaissais très bien la Loi sur l'accès à l'information, promulguée en 1983 et qui, en fait, a été une bonne loi en son temps; par la suite, il est apparu qu'elle renfermait beaucoup d'insuffisances et c'est ce que mes modifications visent à corriger.


My hon. colleague from Kings—Hants has outlined the many shortcomings of this bill.

Mon collègue de Kings—Hants a exposé les nombreuses failles de ce projet de loi.


I believe that this bill has many shortcomings, both in process and in substance.

Je crois que ce projet de loi comporte de nombreux défauts, tant en ce qui a trait au processus qu'à son contenu.


Despite the need for consolidation between UCITS, mergers of UCITS encounter many legal and administrative difficulties in the Community.

Malgré la nécessité d’une consolidation entre OPCVM, les fusions d’OPCVM se heurtent à de nombreuses difficultés juridiques et administratives dans la Communauté.


The traditional operators thus maintain their dominant position and new companies wishing to enter the market encounter many problems caused by discriminatory access conditions, lack of available network capacity, a lack of transparent data on the network situation and poor investment.

Les opérateurs historiques maintiennent ainsi leur position dominante et les nouvelles entreprises désireuses d’accéder au marché rencontrent de nombreuses difficultés du fait de conditions d’accès discriminatoires, du manque de capacités de réseau disponibles, du manque de transparence des données sur la situation du réseau et du faible niveau des investissements.


However, as regards cross-border mergers of limited liability companies, they encounter many legislative and administrative difficulties in the Community.

Cependant, les sociétés de capitaux éprouvent de nombreuses difficultés, aux niveaux législatif et administratif au sein de la Communauté, à réaliser des fusions transfrontalières entre elles.


before the 2001 crisis the Commission did not subject the arrangements for prevention and control of the disease to adequate evaluation that took account of the changes in the risk factors; as the Commission did not carry out comprehensive evaluations and inspections in time, a number of weaknesses in the prevention and control arrangements concerning protective measures at borders, animal feed, animal movements and notification of the disease were not corrected before the outbreak of the epidemic; during the crisis the Commission rapidly took the necessary emergency measures, such as notification of the disease to the Member States, ...[+++]

la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l ...[+++]


After the crisis many shortcomings were remedied; nevertheless, the financial framework has not been revised and a number of measures are still inadequate with regard to the supervision of farms, notification of disease and speed in culling; these shortcomings could compromise the effectiveness of the prevention and control arrangements in containing a future epidemic.

Après la crise, nombre de lacunes ont été comblées; néanmoins, le cadre financier n'a pas été révisé. En outre, certaines mesures restent encore insuffisantes en ce qui concerne la supervision des exploitations, la notification de la maladie et la rapidité des abattages; ces déficiences pourraient compromettre la capacité du dispositif de prévention et de lutte à enrayer une nouvelle épidémie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has encountered many shortcomings' ->

Date index: 2023-10-19
w