Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
An ever closer union among the peoples of Europe
Assist children who have experienced trauma
Carry out mentorship duties
Ever closer Union
Flight 201 has been moved to Gate 102
Guide less experienced colleagues
Hire a person
Hire experienced people
Hire human resources
Hiring persons
Marie Curie experienced researcher fellowship
Marie Curie experienced researchers' fellowship
Provide mentorship
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Support less experienced colleagues

Vertaling van "has ever experienced " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Marie Curie experienced researcher fellowship | Marie Curie experienced researchers' fellowship

bourse Marie Curie pour chercheur expérimenté | bourse Marie Curie pour chercheurs expérimentés


carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship

guider ses collègues


Flight 201 has been moved to Gate 102: challenges experienced by travellers with cognitive or emotional disabilities: final report [ Flight 201 has been moved to Gate 102 ]

Le vol 201 a été déplacé à la porte 102 : problématique du transport des personnes ayant des difficultés d'ordre cognitif ou émotionnel [ Le vol 201 a été déplacé à la poste 102 ]


an ever closer union among the peoples of Europe

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe




hire a person | hire experienced people | hire human resources | hiring persons

embaucher des ressources humaines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In a rapidly changing global landscape, Africa is experiencing profound economic, political and societal changes, and its importance to Europe's security and prosperity – both internally and externally - is becoming ever more obvious.

Dans un paysage mondial en mutation rapide, l'Afrique connaît de profonds changements économiques, politiques et sociaux, et l'importance qu'elle revêt pour la sécurité et la prospérité de l'Europe – tant à l'intérieur qu'à l'extérieur - est de plus en plus évidente.


you have ever experienced any reaction after colouring your hair,

vous avez déjà fait une réaction après avoir coloré vos cheveux,


you have ever experienced any reaction after colouring your hair,

vous avez déjà fait une réaction après avoir coloré vos cheveux,


Secondly, would you not accept that the circumstances faced by Fukushima were quite extraordinary and unprecedented, both in terms of the strength of the earthquake – the strongest ever experienced in Japan – and the height of the tsunami, which reached a maximum, I am told, of 46 metres, and had an average height of 14 metres, conditions that we might not expect in Europe?

En second lieu, niez-vous que les circonstances réunies à Fukushima étaient en tous points exceptionnelles et inédites, tant en ce qui concerne la force du tremblement de terre, le plus puissant jamais enregistré au Japon, et la taille du tsunami, qui a atteint jusqu’à 46 mètres pour une hauteur moyenne de 14 mètres, d’après mes informations, et que nous avons peu de chances de connaître cela en Europe?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (LT) We have watched Japan suffer a series of horrific disasters, the likes of which no other country has ever experienced together. An earthquake, a tsunami, an accident in a nuclear power plant - any one of these catastrophes would be a major challenge on their own, but together they have placed an unbearable burden on the shoulders of the country and its citizens.

− (LT) Le Japon a été frappé simultanément par une série de catastrophes épouvantables – un tremblement de terre, un tsunami et un accident dans une centrale nucléaire -, sans aucune commune mesure avec ce qu’aucun pays n’avait jamais connu jusqu’à présent. Il est déjà très pénible de faire face à ces catastrophes lorsqu’elles surviennent séparément, mais lorsqu’elles frappent toutes ensemble, les conséquences pour le pays et les citoyens sont insoutenables.


– (FR) On 11 March, Japan was struck by one of the most terrible earthquakes it has ever experienced, causing thousands of deaths and disappearances, significant material damage and a nuclear accident of extreme seriousness, affecting the Fukushima power station, which in its turn represents a new threat.

– Le 11 mars dernier, le Japon a été frappé par l’un des plus terribles tremblements de terre qu’il ait jamais connu, provoquant des milliers de morts et de disparus, des dégâts matériels considérables et un accident nucléaire d’une extrême gravité, affectant la centrale de Fukushima qui à son tour constitue une nouvelle menace.


C. whereas prior to the earthquake, Haiti reported as a fragile state, suffered from poverty, political instability and violence as well as natural disasters leaving government institutions weak and impeding state's ability to provide public services; whereas the destructive effects of the earthquake plunged the country into one of the most severe humanitarian crises it has ever experienced,

C. considérant qu'avant le séisme, Haïti se présentait comme un État fragile, en proie à la pauvreté, à l'instabilité politique et à la violence de même qu'aux catastrophes naturelles affaiblissant les institutions étatiques et entravant la capacité de l'État à offrir des services publics; que les effets dévastateurs du séisme ont plongé Haïti dans l'une des crises humanitaires les plus graves que le pays ait eu à traverser,


– (PT) 12 January 2010 will go down in Haitian history as one of the most terrible days that the country has ever experienced.

– (PT) Le 12 janvier 2010 restera dans l’histoire haïtienne l’un des jours les plus terribles qu’ait connus le pays.


In spite of the retrenchment in Europe, which could impact negatively on the welcome shift in 2000 towards the financing of early-stage investments, the European industry being more experienced, bigger and stronger than ever before should be expected to emerge successful from current difficulties.

En Europe, malgré le recul enregistré, qui risque de freiner la nouvelle tendance au financement des investissements de départ, le secteur du capital-risque, grâce à sa taille, à son expérience et à sa solidité accrues, devrait réussir à surmonter les difficultés actuelles.


All this against the backdrop of a European private equity and venture capital industry which is now bigger, more sophisticated, and more mature than ever in the past, with a substantial core of weathered professional managers, more experienced investors and diversified support services (specialised lawyers, accountants, consultants etc) with a stake in its successful development.

Toutes ces évolutions ont pour toile de fond un secteur européen des capitaux propres privés et du capital-risque qui est aujourd'hui plus développé, plus sophistiqué et plus mûr qu'il ne l'a jamais été, avec à la fois des gestionnaires expérimentés, des investisseurs plus avertis et des services d'appui diversifiés (juristes spécialisés, comptables, consultants, etc.) qui ont intérêt à ce qu'il prospère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has ever experienced' ->

Date index: 2024-03-08
w