Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has expressed doubts over whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelqu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. Deplores the fact that the multiannual grants programme 2012 to 2014, aimed at raising awareness on Parliament's role, cost some EUR 14 500 000; expresses doubts as to whether that grants programme represents Parliament's core competences and the tasks which stem from its legislative, budgetary and discharge prerogatives; calls on its administration to provide the Committee on Budgetary Control with an external evaluation of this grant programme in time for the 2014 discharge procedure;

52. déplore que le programme pluriannuel de subventions pour la période 2012-2014, destiné à mieux faire connaître le rôle du Parlement, a un coût de quelque 14 500 000 EUR; exprime des doutes quant à savoir si le programme de subventions représente les compétences essentielles du Parlement et les tâches qui découlent de ses prérogatives législatives, budgétaires et de décharge; demande à son administration de fournir à la commission du contrôle budgétaire une évaluation externe de ce programme de subventions en temps utile pour la procédure de décharge relative à 2014;


Doubts were however expressed about whether the Union could provide a response to the problems being experienced by all the areas identified as priorities.

Des doutes ont cependant été exprimés sur la possibilité pour l'Union d'apporter une réponse aux problèmes rencontrés par l'ensemble des zones identifiées comme prioritaires.


Over the past years, the Commission has received a large[19] number of queries from the general public or its representatives. These queries express concerns and doubts about the effectiveness of the current EU legislative framework, notably as regards the EU legislation on mining waste, environmental impact assessment or air and water protection.

Ces dernières années, la Commission a reçu un grand[19] nombre de demandes émanant du public ou de ses représentants, qui exprimaient des inquiétudes et des doutes quant à l’efficacité du cadre législatif actuel de l’Union européenne, notamment la législation de l’UE relative aux déchets miniers, à l'évaluation des incidences sur l’environnement ou à la protection de l’air et de l’eau.


I cannot understand why there was so much hesitation in this House and why so many doubts were expressed as to whether we should still be discussing Lisbon at all.

Je ne comprends pas pourquoi il y a eu tant d’hésitations au sein de ce Parlement, et pourquoi certains ont exprimé tant de doutes quant à l’opportunité de discuter du traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission expressed doubts regarding whether the plan would restore the long-term viability of the company in the shortest possible time and without need for additional aid in the future.

La Commission a exprimé des doutes quant à la possibilité que le plan rétablisse la viabilité à long terme de l'entreprise dans le délai à bref délai et sans qu'une aide supplémentaire soit nécessaire à l'avenir.


As regards the expected return on the capital invested by Sogepa, in its decision to initiate the procedure, the Commission expressed doubts on whether that contribution was in line with the principle of a market economy investor, notably because of the situation on the steel market and the situation of the companies in the Duferco group and even Cockerill Sambre.

Pour ce qui est de la rémunération attendue des capitaux investis par la Sogepa, la Commission, dans sa décision d’ouverture de la procédure, avait exprimé des doutes sur la conformité de cet apport avec le principe de l’investisseur privé dans une économie de marché notamment du fait de la situation du marché sidérurgique ainsi que de la situation des entreprises du groupe Duferco et même Cockerill Sambre.


(77) In the initiation decision, the Commission expressed doubts about whether the project was basically a restructuring operation, since the restructuring measures consisted mostly of investments.

(77) Dans la décision d'ouverture de la procédure, la Commission a exprimé des doutes sur la qualification du projet comme restructuration, car l'élément principal des mesures de restructuration était constitué par des investissements.


The President has received a letter from Mr Ribeiro e Castro, expressing doubts as to whether this debate is permissible.

Le président a reçu une lettre de M. Ribeiro e Castro, exprimant des doutes quant à la recevabilité de ce débat.


The existence of serious discrimination against this community, one of the most victimised communities in Europe, is a key element casting doubt over whether Hungary is truly committed to making Europe an area of peace, democracy and prosperity for all its constituent populations.

L'existence de discriminations graves à l'égard de cette communauté, l'une des plus meurtries en Europe, est un aspect essentiel qui fait douter de l'existence d'une véritable volonté de faire de l'Europe un espace de paix, de démocratie et de prospérité pour toutes les populations qui la composent.


Nevertheless, the Council expressed doubts as to whether the EU's accession to the European Convention on Human Rights was compatible with the Treaties and the role of the European Court of Justice, and whether the EU was actually competent in this field.

Cependant, le Conseil a formulé des doutes sur la compatibilité entre une adhésion de l'UE à la CEDH et les traités ainsi que sur le rôle de la Cour de justice européenne et sur les compétences éventuelles de l'UE dans ce contexte.




D'autres ont cherché : has expressed doubts over whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has expressed doubts over whether' ->

Date index: 2023-10-13
w