Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check tickets throughout carriages
Check tickets throughout train cars
Communicate during show
Communicate efficiently during a performance
Communicate throughout a show
Communicate throughout shows
Conduct train ticket inspections
Observe patient during dental treatment
Observe patient throughout dental treatment
Observe patients throughout dental treatments
Perform train ticket inspections
Supervise patient throughout dental treatment
Throughout charge
Throughout rate
To spread welfare gains throughout the Community

Vertaling van "has fought throughout " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
observe patients throughout dental treatments | supervise patient throughout dental treatment | observe patient during dental treatment | observe patient throughout dental treatment

observer un patient pendant toute la durée d’un traitement dentaire


communicate efficiently during a performance | communicate throughout a show | communicate during show | communicate throughout shows

communiquer pendant le spectacle


check tickets throughout train cars | conduct train ticket inspections | check tickets throughout carriages | perform train ticket inspections

vérifier les billets dans des wagons


throughout charge | throughout rate

taxe de bout en bout


to spread welfare gains throughout the Community

diffuser les gains de prospérité dans toute la Communauté


a more balanced economic structure throughout the Community

une structure économique plus équilibrée dans toute la Communauté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
President Jean-Claude Juncker said: "Throughout all of my political life I have fought for our unique European economic and social model. I am convinced that Europe will succeed only when its economy is both strong and fair.

Le président de la Commission, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Tout au long de ma vie politique, j’ai lutté en faveur de notre modèle économique et social européen, qui est unique en son genre.Je suis convaincu que le projet européen ne sera une réussite que lorsque son économie sera à la fois solide et équitable.


Any threat to EU Structural Funds must be fought off, and the CoR hopes that Belgium will support this point of view throughout its Presidency".

Toute menace pesant sur les fonds structurels de l'UE doit être combattue, et le CdR espère que la Belgique souscrira à ce point de vue tout au long de sa présidence".


The challenge that Lebanon is facing needs to be met with unity and calm, and respect for the two principles for which Mr Hariri fought throughout his life: Lebanon’s independence and sovereignty.

L’épreuve qui a frappé le Liban devra être surmontée dans l’unité et la sérénité, ainsi que dans le respect des deux principes auxquels M. Hariri a dédié le combat de toute sa vie: l’indépendance et la souveraineté du Liban.


He sees things through and never loses sight of his goal. He is very motivated and has fought throughout his entire political career to improve the conditions of Franco-Ontarians and francophones across Canada.

Très motivé, il s'est battu toute sa vie parlementaire pour améliorer les conditions des Franco-Ontariens et des francophones du Canada en général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are aware of the difficult situation inherited by countries in similar areas and with similar recent histories to that of Hungary, and we know that this battle must be fought throughout the European Union and beyond.

Nous connaissons l’héritage difficile des pays à l’histoire récente et à la situation géographique comparables à celles de la Hongrie et nous savons que cette lutte doit être menée dans toute l’Union européenne et en dehors.


We are aware of the difficult situation inherited by countries in similar areas and with similar recent histories to that of Hungary, and we know that this battle must be fought throughout the European Union and beyond.

Nous connaissons l’héritage difficile des pays à l’histoire récente et à la situation géographique comparables à celles de la Hongrie et nous savons que cette lutte doit être menée dans toute l’Union européenne et en dehors.


Hence the clear political message, in other words, that racists and xenophobic crimes are fought vigorously and in an equivalent way throughout the European Union.

C'est dans ce sens que va notre message politique clair, à savoir que les crimes racistes et xénophobes soient combattus vigoureusement et de la même manière dans tout l'espace de l'Union européenne.


Since the beginning of the 1960s, you have fought for free elections, founded parties and pressure groups and, on several occasions, stood as a candidate at elections, in order to defend the basic values which inspired you throughout your life.

Depuis le début des années soixante, vous avez lutté en faveur d'élections libres, créé des partis et des groupes de pression et présenté à maintes reprises votre candidature aux élections, afin de défendre ces fondements qui ont inspiré toute votre vie.


During the past fifty years, throughout the world, thousands of women and men have fought for the protection of those values, often paying a heavy toll.

Au cours des cinquante dernières années, partout dans le monde, des milliers de femmes et d'hommes ont combattu pour la défense de ces valeurs, souvent au prix d'un lourd tribut.


Within the very extensive final negotiations, the EU, which maintained a very prominent and cohesive role throughout the Conference, fought hardest to obtain the strongest possible interpretation on the human rights of women, including women's sexual and reproductive rights.

Au cours des longues négociations finales, l'UE, qui a joué un rôle prépondérant et de cohésion tout au long de la Conférence, s'est battu avec acharnement pour obtenir l'interprétation la plus avancée possible des droits humains des femmes, y compris les droits à la sexualité et à la procréation.


w