Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
End of life processes
Medical care for people with serious illness
Multiparous
Palliative care
Palliative medical care
Serious damage
Serious disruption of the market
Serious market disruption
Serious prejudice
Woman who has had 2 or more babies

Vertaling van "has had serious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


multiparous | woman who has had 2 or more babies

multipare | qui a eu plusieurs enfants


serious disruption of the market | serious market disruption

perturbations sérieuses des marchés




an higher area that has a higher incidence of a serious communicable disease than Canada

secteur qui a une fréquence plus élevée que le Canada de quelque maladie grave contagieuse


Definition: The patient is currently hypomanic, and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


A rare craniosynostosis syndrome with characteristics of scaphocephaly, macrocephaly, severe maxillary retrusion, and mild intellectual disability. It has been reported in 11 patients from a three-generation family. The patients had variable dysmorph

scaphocéphalie familiale type McGillivray


end of life processes | medical care for people with serious illness | palliative care | palliative medical care

soins palliatifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
RMG’s balance sheet shows that the company had serious financial difficulties at the end of the 2010/11 financial year; both its working capital and net operating assets were negative.

Le bilan de RMG indique que la société a connu de graves difficultés financières à la fin de l’exercice 2010/2011: tant son fonds de roulement que son actif net d’exploitation étaient négatifs.


Its involvement as the aggressor in fratricidal wars, and the brutal impact that they have had on neighbouring countries and on the international community as a whole have had serious consequences for the country and its people.

Son implication en tant qu’agresseur dans des guerres fratricides et l’impact brutal de ces conflits sur les pays voisins et la communauté internationale dans son ensemble ont eu des répercussions très graves pour le pays et sa population.


Aid measures which prior to the date of accession had been assessed by the State aid authority of the Member State and had been found to be compatible with Community law and which the Commission had not objected to because it had serious doubts regarding compatibility with the common market pursuant to the procedure laid down in the Accession Act, the so-called ‘interim procedure’ (cf. second paragraph, Chapter 3 of Annex IV to the Accession Act).

Les aides ayant été étudiées par l’autorité de contrôle des aides de l’État du nouveau État membre avant l’adhésion et avaient été considérées être compatibles avec l’acquis communautaires et par rapport auxquelles la Commission avait, au cours de la procédure, ladite procédure provisoire définie par l’acte d’adhésion (voir point (2) du chapitre 3 de l’Annexe IV de l’acte d’adhésion, constaté que celles-ci ne soulevaient pas de doutes sérieux quant à la compatibilité de l’aide avec le marché commun.


This shows that the banks had serious doubts as to whether Biria would be able to service its debts and was to be regarded as a viable company.

Cette situation démontre que les banques doutaient fortement de la capacité de Biria de rembourser ses dettes et de sa rentabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the basis of the available facts, therefore, it had serious doubts as to whether the planned reduction measures would suffice to mitigate the distortive effects of the very large amount of aid, the exact amount of which or the ceiling for which could not even be established.

Par conséquent, sur la base des éléments de fait disponibles, elle doutait que les mesures de réduction prévues fussent suffisantes pour atténuer les distorsions de la concurrence provoquées par ce volume extrêmement élevé d'aides, dont le montant exact ou le maximum ne pouvaient même pas être déterminés.


According to our objective information, there is no reason to abrogate the extension of the reference periods which have proven to be useful and have not, at least for the moment, had serious consequences for the health and safety of workers, but on the other hand, there is overwhelming evidence that opting-out seriously jeopardises minimum health and safety rights, and seriously jeopardises the reconciliation of family and profess ...[+++]

D’après nos informations objectives, il n’y a aucune raison d'abroger l'extension des périodes de référence qui se sont avérées utiles et qui n’ont entraîné, du moins pour le moment, aucune conséquence grave pour la santé et la sécurité des travailleurs. Mais d’autre part, des preuves accablantes montrent que la renonciation porte sérieusement atteinte aux droits minimaux en matière de santé et de sécurité, ainsi qu’à la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale.


When I was asked to stand I had serious doubts about the reasons, which I shall not go into here.

Lorsque l’on m’a demandé de me présenter, j’ai eu de sérieux doutes quant aux raisons, dont je ne parlerai pas ici.


I am concerned and astonished at the ease with which our suspicions – the suspicion that depleted uranium might have been used in a number of conflicts and that it might have had serious effects on civilians’ health – are being dispelled.

Je suis préoccupé et stupéfait de la simplicité avec laquelle on balaie nos soupçons, à savoir que l'on ait utilisé lors de certains conflits de l'uranium appauvri qui eu des conséquences graves sur la santé des civils.


B. whereas the rapid spread of foot and mouth disease has had disastrous effects on rural economies, affecting farming, processing, trade and tourism and bringing small farmers in particular to the brink of ruin, and has had serious consequences for entire rural regions and the EU agricultural sector in general,

B. considérant que la propagation rapide de la fièvre aphteuse a eu des répercussions désastreuses sur les économies rurales, touchant l'agriculture, l'industrie de la transformation, le commerce et le tourisme, de nombreux petits agriculteurs se trouvant ainsi au bord de la faillite, et que l'épidémie a eu de graves conséquences pour des régions rurales entières et pour le secteur agricole européen en général,


- It had serious doubts concerning the financial plan and, in particular, the solvency of F L. In spite of repeated requests, most recently by letter of 19 July 1996, it had still not received any details from the group concerning its financial contribution.

- La BvS nourrissait de sérieux doutes sur le plan financier et surtout sur la solvabilité du candidat repreneur F L. En dépit de demandes réitérées - la dernière par lettre du 19 juillet 1996 - elle n'a obtenu du groupe aucune information détaillée sur sa contribution au financement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has had serious' ->

Date index: 2023-09-20
w