Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust filament tension
Adjusting device
Adjusting filament tension
Adjusting link
Clipping of rails to sleepers
Filament tension adjusting
Inflamed
Inflammatory
Operate pandrol machine
Operate sleeper clipping unit
Operating tension clamp machine
Optimise filament tension
Tension equipment
Tensioning device
Tensioning system
To ignite
To inflame

Traduction de «has inflamed tensions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
filament tension adjusting | optimise filament tension | adjust filament tension | adjusting filament tension

ajuster la tension de filaments






adjusting device | adjusting link | tension equipment | tensioning device | tensioning system

dispositif de tension | dispositif tendeur | équipement tendeur | tendeur


clipping of rails to sleepers | operate pandrol machine | operate sleeper clipping unit | operating tension clamp machine

utiliser un système de fixation pour traverses de chemin de fer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The religious affairs minister in particular, Suryadharma Ali, has inflamed tensions by making highly discriminatory remarks about both the Ahmadiyya and the Shia at various times, suggesting that they are heretical to Islam.

Le ministre des affaires religieuses en particulier, Suryadharma Ali, a attisé les tensions en exprimant à diverses reprises des propos discriminatoires sur les ahmadis et les chiites, et en laissant entendre qu’ils sont des hérétiques de l’Islam.


8. Expresses concern at recent military exercises in the region between Cyprus, Russia and Israel, and warns against any future exercises which may inflame current tensions;

8. se déclare préoccupé par les récentes manœuvres militaires qui se sont déroulées dans la région entre Chypre, la Russie et Israël et met en garde contre toutes nouvelles manœuvres qui pourraient conduire à une escalade des tensions actuelles;


It underscores the importance for every member of the House to try to do everything humanly possible not to inflame the tension that has gripped communities in the east coast fisheries.

Elle fait ressortir à quel point il importe que chaque député à la Chambre fasse tout ce qui est humainement possible pour ne pas aviver la tension qui règne dans les collectivités de pêcheurs de la côte est.


E. whereas the Assad regime has deliberately triggered a dynamic of sectarian polarisation as its survival strategy, which has inflamed the latent and hitherto largely repressed communal tensions; whereas the increasing presence and infiltration of Islamist extremists and jihadists on all sides in the conflict has created legitimate concerns among minority communities in the country; whereas the deepening Sunni-Shiite cleavage in Syria is also affecting inter-communal relations in neighbouring countries;

E. considérant que, dans une stratégie de survie, le régime de Bachar Al-Assad a volontairement donné une tournure interconfessionnelle au conflit, qui a ravivé les tensions communautaires latentes qui étaient largement réprimées jusqu'alors; que le nombre croissant d'extrémistes islamistes et de djihadistes qui s'insinuent dans toutes les parties au conflit suscite des préoccupations légitimes dans les minorités du pays; que le clivage entre les sunnites et les chiites en Syrie s'accroit et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas the Assad regime has deliberately triggered a dynamic of sectarian polarisation as its survival strategy, which has inflamed the latent and hitherto largely repressed communal tensions; whereas the increasing presence and infiltration of Islamist extremists and jihadists on all sides in the conflict has created legitimate concerns among minority communities in the country; whereas the deepening Sunni-Shiite cleavage in Syria is also affecting inter-communal relations in neighbouring countries;

E. considérant que, dans une stratégie de survie, le régime de Bachar Al-Assad a volontairement donné une tournure interconfessionnelle au conflit, qui a ravivé les tensions communautaires latentes qui étaient largement réprimées jusqu'alors; que le nombre croissant d'extrémistes islamistes et de djihadistes qui s'insinuent dans toutes les parties au conflit suscite des préoccupations légitimes dans les minorités du pays; que le clivage entre les sunnites et les chiites en Syrie s'accroit et ...[+++]


It is undeniable that between President Assad, who is sticking to a rigid political stance and whose duty it is, therefore, to react strongly to the serious provocation represented by an attack on Syrian soil, and Prime Minister Sharon who, 13 months away from the US elections, can feel that he has a particularly free rein, there are elements that could further inflame tensions and result in the entire region becoming engulfed.

Entre un Assad qui campe sur une posture politique rigide et se doit donc de réagir fortement à la grave provocation que constitue une attaque sur le sol syrien et un Sharon qui, à treize mois des élections américaines, peut se sentir les mains particulièrement libres, des éléments existent incontestablement qui peuvent favoriser la montée des tensions vers un embrasement régional.


The Prime Minister may be the only person left in Canada who thinks that these outrageous comments are acceptable by his cabinet ministers. B'nai Brith has condemned the minister's comments as what they are, attempts to “inflame racial tensions in Canada”.

Le premier ministre est peut-être la dernière personne au Canada à croire que de tels commentaires scandaleux sont acceptables de la part de ses ministres B'nai Brith a condamné sans ambages les commentaires du ministre en les qualifiant à juste titre de tentative « d'exacerber les tensions raciales au Canada ».


It serves no useful purpose to inflame tensions on this issue, which is why my group has tabled amendments to Mr Brok's report to seek to lower the temperature of the debate.

Il n'est pas utile d'envenimer la situation ; c'est pourquoi mon groupe a décidé de déposer des amendements au rapport de M. Brok, pour essayer d'apaiser un peu le débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has inflamed tensions' ->

Date index: 2022-06-03
w