Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Book medical appointments
Cancellation policies of service providers
Cancellation policy conditions
Cancelling machine
Develop cancellation policies
Ensure proper appointment administration
Handle appointment administration
JPCD
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-time supply
Service providers' cancellation policy
Service providers' cancellation policy terms
Stamp canceller
Stamp-cancelling machine
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "has just cancelled " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cancellation policy conditions | service providers' cancellation policy | cancellation policies of service providers | service providers' cancellation policy terms

politiques d’annulation des fournisseurs de services | dispositions relatives aux annulations prévues par les prestataires de services | politiques d’annulation des prestataires de services


cancelling machine | stamp canceller | stamp-cancelling machine

affranchisseuse automatique pour courrier | machine à oblitérer | machine à oblitérer les timbres


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


develop cancellation policies | handle appointment administration | book medical appointments | ensure proper appointment administration

assurer une bonne gestion des rendez-vous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. whereas around 3 000 Tunisians and hundreds of Moroccans are believed to have signed up as jihadists in Libya; whereas IS recently announced that it was trying to recruit more jihadists from North African countries in order to extend its influence over the continent; whereas as a reaction to a massive and unusual flow of Moroccans from Casablanca heading for Libya through Algeria, hundreds of Moroccans without legal residence in Libya were stopped by the Algerian authorities; whereas Algeria has just cancelled all commercial flights to Libya;

J. considérant que quelque 3 000 Tunisiens et des centaines de Marocains auraient rejoint les rangs djihadistes en Libye; que l'EI a récemment annoncé son intention de recruter davantage de djihadistes dans les pays d'Afrique du Nord afin d'étendre son influence sur le continent; qu'en réponse à un afflux massif et inhabituel de Marocains venus de Casablanca et traversant l'Algérie pour se rendre en Libye, les autorités algériennes ont arrêté des centaines de Marocains qui ne détenaient pas de permis de séjour régulier en Libye; que l'Algérie vient d'annuler tous les vols commerciaux à destination de la Libye;


For a province like Nova Scotia, which faces a huge deficit and has just cancelled programs for charities, it is questionable whether or not it will have the funds to prepare for some of the positive aspects of the legislation.

Il n'est pas sûr qu'une province comme la Nouvelle-Écosse, qui est aux prises avec un énorme déficit et qui a dû annuler des programmes de soutien aux oeuvres de bienfaisance, ait les ressources financières nécessaires pour se préparer à l'application des aspects positifs du projet de loi.


On financial compensation, therefore, the proposal confirms the Court decision in the text of the Regulation but fixes the deadline for compensation at 5 hours for all intra-EU flights and short international flights of less than 3,500 km. For the remaining international flights the deadline is 9 hours for flights of less than 6,000 km and 12 hours for flights of more than 6,000 km. The aim is to give the air carriers a reasonable time to solve the problem and encourage them to operate the flight, not just cancel it.

Par conséquent, en ce qui concerne l'indemnisation, le texte de la proposition consolide l'arrêt de la Cour, mais relève le seuil de déclenchement de l'indemnisation pour le faire passer à 5 heures pour tous les vols intra-UE et les vols internationaux court-courriers de moins de 3 500 km. Pour les autres vols internationaux, le seuil est de 9 heures pour les vols de moins de 6 000 km et de 12 heures pour les vols de plus de 6 000 km. L'objectif est de laisser aux transporteurs aériens un délai raisonnable pour résoudre le problème et ...[+++]


Mr. Speaker, the government has just cancelled the tendering process to build a police academy in Haiti that the Conservatives had been promising for four years.

Monsieur le Président, le gouvernement vient d'annuler l'appel d'offres lancé pour construire en Haïti une académie de police que les conservateurs promettaient depuis quatre ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It should be borne in mind that the increase in the price of fuel, which has more than doubled in the space of a few months, has not just cancelled out earnings, but is now causing fishing operators to operate at a loss.

N’oublions pas que la hausse du prix du carburant, qui a doublé en l’espace de quelques mois, n’a pas uniquement anéanti les rentrées d’argent, mais elle oblige désormais les pêcheurs à travailler à perte.


One year later, after losing time and wasting money, the government has just cancelled that ill-fated program.

Un an plus tard, après avoir perdu du temps et gaspillé de l'argent, le gouvernement vient d'annuler le programme maudit.


In particular, we must think of the women and children, whose suffering is not something that has occurred just because of the Hamas takeover in Gaza, or just because of a lack of negotiation between the Palestinian and the Israeli authorities, or just because of the cancellation of aid from the European Union and the US; their suffering goes back 30 years.

Nous devons en particulier penser aux femmes et aux enfants dont la souffrance n'est pas survenue uniquement à cause de la prise de Gaza par le Hamas, ou à cause du manque de négociations entre les autorités palestiniennes et israéliennes, ou encore à cause de l'annulation de l'aide de l'Union européenne et des États-Unis; l’origine de leur souffrance remonte à une trentaine d’années.


– (DE) Mr President, Mr Horáček has just given voice to forthright and justified criticism of the Belgian Government’s weak-kneed attitude towards the Chinese when the Dalai Lama was compelled to cancel his attendance at the International Conference on Tibet on 11 May, one consequence of which was that the audience planned with MEPs belonging to the Tibet Intergroup had to be cancelled.

- (DE) Monsieur le Président, M. Horáček a simplement exprimé des critiques directes et justifiées face à l’attitude lâche du gouvernement belge à l’égard des Chinois, qui a contraint le dalaï-lama à annuler sa participation à la conférence internationale sur le Tibet le 11 mai, ce qui a entraîné l’annulation de l’audience prévue avec des députés européens appartenant à l’intergroupe Tibet.


For instance, I'm told BDC has just cancelled its advertising campaign.

Par exemple, on m'a dit que la BDC venait d'annuler sa campagne publicitaire.


Just as inexplicably stuck, Mr President-in-Office, is a measure that this Parliament approved by an overwhelming majority: greater protection for air passengers if they are denied boarding or in the event of cancellations or delays. One government – the German Government – has inexplicably changed its mind, perhaps because it is more sensitive to Lufthansa’s arguments than to the passengers’.

C’est également le cas, Monsieur le Président en exercice du Conseil, pour une autre mesure que cette Assemblée a approuvée à une majorité écrasante: une meilleure protection des passagers aériens en cas de refus d’embarquement ou d’annulation ou de retard d’un vol. Un gouvernement - le gouvernement allemand - a, de façon inexplicable, changé d’avis, peut-être parce qu’il est plus sensible aux arguments de la Lufthansa qu’à ceux des passagers.


w