Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
End of life processes
Has never misused drugs
He has never been out of his parish
Medical care for people with serious illness
Palliative care
Palliative medical care
Serious crime against the environment
Serious damage
Serious disruption of the market
Serious environmental crime
Serious market disruption
Serious prejudice

Vertaling van "has never seriously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he has never been out of his parish

il n'a jamais quitté son clocher de vue


when once love has vanished, it never returns

sitôt que l'amour s'envole, il ne connaît plus de retour


serious disruption of the market | serious market disruption

perturbations sérieuses des marchés


serious crime against the environment | serious environmental crime

crimes graves contre l'environnement | criminalité grave au détriment de l'environnement | infraction grave contre l'environnement




Has never misused drugs

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


an higher area that has a higher incidence of a serious communicable disease than Canada

secteur qui a une fréquence plus élevée que le Canada de quelque maladie grave contagieuse


end of life processes | medical care for people with serious illness | palliative care | palliative medical care

soins palliatifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Only those problems which are made the subject of a complaint, petition or written question are visible to the Commission and it can happen that serious problems never come to light.

Comme la Commission ne peut voir que les problèmes qui donnent lieu à des plaintes, à des pétitions ou à des questions écrites, il peut arriver que des problèmes graves ne transparaissent jamais.


passive sales restrictions* between licensees are added to the list of ‘hardcore’ restrictions listed in Article 4 (practices deemed so serious that they, together with the rest of the agreement in which they are found, are excluded from the safe harbour of a BER) and can never be exempted by the TTBER.

la restriction des ventes passives * entre preneurs est ajoutée à la liste des restrictions caractérisées mentionnées à l’article 4 (des pratiques considérées comme tellement graves qu’elles sont exclues de la sphère de sécurité d’un règlement d’exemption par catégorie, tout comme le reste de l’accord dans lequel elles sont visées) et ne peut en aucun cas bénéficier d’une exemption en vertu du règlement d’exemption par catégorie des accords de transfert de technologie.


I believe that throughout these events, which date back decades and are not just recent, the only losers have been ourselves in the western world, because we have never seriously tackled this problem and never sought to resolve it; we continue to see it as a problem between two opposing parties.

Je pense qu’à travers ces événements, qui remontent à des décennies et ne sont pas uniquement récents, les seuls perdants, c’est nous, dans le monde occidental, car nous n’avons jamais pris ce problème au sérieux et n’avons jamais cherché à le résoudre; nous continuons à le considérer comme un problème entre deux parties opposées.


It appears now that ETVA, which was controlled by the State, has never seriously tried to obtain the payment of the parts of the purchase price which, according to the September 1995 contract, should have been paid by the employees in 1998, 1999 and 2000.

Il semble, à présent, qu’ETVA qui était contrôlée par l’État grec, n’a jamais sérieusement entrepris de recouvrer ce paiement de la partie du prix de la vente que, conformément au contrat de septembre 1995, les salariés devaient avoir versé en 1998, 1999 et 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The admission of countries outside Europe has never seriously been debated, and it is hardly possible or desirable to create such extensive cooperation within the framework of the treaties that constitute the basis of the EU.

L’admission de pays extérieurs à l’Europe n’a jamais été sérieusement débattue, et il n’est guère possible ou souhaitable de mettre en place une coopération à ce point étendue dans le cadre des traités qui sont à la base de l’UE.


– (DA) Mr President, unfortunately, we are partly responsible for the fact that atrocities and genocide are committed in other parts of the world, because the EU never seriously dares to tread on the toes of powers such as Russia, China, Iran or Israel.

- (DA) Monsieur le Président, nous sommes malheureusement complices des atrocités et des génocides commis dans d’autres parties du monde, parce que l’Union européenne n’ose pas véritablement s’opposer à des puissances telles que la Russie, la Chine, l’Iran ou Israël.


No serious problems have been raised by Member States, even though one Member State (UK) has indicated that it had experienced serious problems with fraudulent claims being made for the reimbursement of duty in respect of goods which had in fact never left the UK and/or had never borne UK duty.

Aucun problème majeur n'a été signalé par les États membres, même si l'un d'entre eux (le Royaume-Uni) a indiqué qu'il avait connu de gros problèmes en raison de demandes frauduleuses de remboursement de droits d'accises pour des marchandises qui n'avaient en réalité jamais quitté son territoire et/ou pour lesquelles aucun droit d'accise n'avait jamais été acquitté au Royaume-Uni.


I have observed no lack of serious and sound work done in this area as compared with any other, and I note that assertions are being made about the matters for urgent and topical debate mainly by Members who have never done any work on them.

Je me suis occupé de ces "urgences" pendant plusieurs années au sein de cette Assemblée et je n'ai pas remarqué que le travail fourni était moins sérieux et fiable que dans d'autres domaines ; par ailleurs, je me suis aperçu que ce sont surtout des collègues qui n'ont jamais participé à ces travaux qui s'expriment au sujet des "urgences".


– (IT) Madam President, in reply to Mrs McKenna's remarks, I would like to say that there are over 600 of us here, each of us different, over 600 brains, each of them different, and that I am never more serious than when I am joking and never more light-hearted than when I am serious.

- (IT) Madame la Présidente, permettez-moi de répondre à Mme McKenna que l'on compte ici plus de six cents têtes et donc plus de six cents cerveaux, tous différents, et que le député Fatuzzo n'est jamais aussi sérieux que quand il plaisante et qu'il ne plaisante jamais autant que quand il est sérieux.


In Belgium, the Act of 29 June 1964 on suspension, deferment and probation allows for sentencing to be deferred, with the agreement of the person concerned, if the accused has no previous conviction for a felony or has never received a primary sentence of more than six months' imprisonment for a misdemeanour, provided the offence is not a misdemeanour for which the primary sentence is imprisonment of more than five years or a more serious penalty, and provided the charge h ...[+++]

En Belgique, la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation permet d'ordonner, avec l'accord de l'intéressé, la suspension du prononcé de la peine en faveur du prévenu qui n'a pas encouru antérieurement de condamnation à une peine criminelle ou à un emprisonnement correctionnel principal de plus de six mois, lorsque le fait ne paraît pas de nature à entraîner comme peine principale un emprisonnement correctionnel supérieur à cinq ans ou une peine plus grave et que la prévention est déclarée établie (art. 3 de la loi susmentionnée).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has never seriously' ->

Date index: 2022-04-14
w