Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By itself
Case detected by the Commission
Case detected by the Commission itself
Case which comes to light automatically
In itself
Per se
Vote on the subject matter itself

Traduction de «has outdone itself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


A rare epithelial carcinoma arising either in the gallbladder itself or from the epithelium lining the extrahepatic biliary tree, cystic duct and/or peribiliary gland. The disease has characteristics of nonspecific symptoms, such as abdominal pain, j

adénocarcinome de la vésicule biliaire et des voies biliaires extrahépatiques


case detected by the Commission | case detected by the Commission itself | case which comes to light automatically

cas décelé d'office


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In late August, I was fortunate to be able to meet with tax collection employees in Shawinigan, Quebec, to talk about a completely different area in which the government has outdone itself with its incompetence, namely pay equity.

À la fin août, j'ai eu la chance de rencontrer, à Shawinigan, au Québec, des employés de la fonction publique chargés de la perception des impôts.


For 2013, the festival has outdone itself yet again, with a daring and impressive playbill sure to thrill experienced theatregoers and newcomers alike.

Le festival s'est encore une fois dépassé en 2013. Son programme remarquable et audacieux ravira à coup sûr les festivaliers, tant les férus de théâtre que les néophytes.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I think the Council has really outdone itself.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le Conseil semble s’être surpassé.


This Commission will not allow itself to be outdone by anyone in the world when it comes to providing the highest possible level of safety for toys.

Cette Commission n’acceptera jamais de se laisser distancer par quiconque sur cette planète quant il s’agit d’assurer le plus haut niveau de sécurité possible pour les jouets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Being aware of this responsibility, the European Parliament cannot allow itself to be outdone by anybody when it comes to completing this task of unifying our continent.

Conscient de cette responsabilité, le Parlement européen ne peut céder le pas à qui que ce soit dès lors qu’il s’agit de mener à bien l’unification du continent.


Being aware of this responsibility, the European Parliament cannot allow itself to be outdone by anybody when it comes to completing this task of unifying our continent.

Conscient de cette responsabilité, le Parlement européen ne peut céder le pas à qui que ce soit dès lors qu’il s’agit de mener à bien l’unification du continent.


As far as health is concerned, in Quebec anyway, the federal government has outdone itself: It has cut social transfers, it has cut assistance for health and, here, the government, using part of this money, instead of giving it to the province that has come up with a drug insurance plan, will provide $150 million in assistance to provinces for drug insurance plans.

Là, en tout cas au Québec, on trouve que c'est le comble: on a coupé dans les transferts sociaux, on a coupé l'aide dans le domaine de la santé, et là, le gouvernement, se servant d'une partie de cet argent au lieu de le laisser à la province qui a fait un projet d'assurance-médicaments, investira 150 millions pour aider les provinces à faire des projets d'assurance-médicaments.




D'autres ont cherché : by itself     case detected by the commission     in itself     per se     has outdone itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has outdone itself' ->

Date index: 2021-11-24
w