Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent considering himself aggrieved
Each for themselves
Encourage counselled clients to examine themselves
Food provenance
Implement systems of provenance
Implement traceability systems
Provenance of food
Provenance systems implementing
Traceability in food industry

Vertaling van "has proven himself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
agent considering himself aggrieved

agent s'estimant lésé


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner


the passenger presented himself within the required time limit for check-in

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis


food traceability, processes for traceability in the food industry | provenance of food | food provenance | traceability in food industry

traçabilité dans l’industrie alimentaire


implement systems of provenance | provenance systems implementing | implement traceability systems | implement traceability systems

mettre en œuvre des systèmes de traçabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He has proven himself to be a very capable young athlete.

Il s'est révélé un jeune athlète fort talentueux.


He is in excellent physical condition and has proven himself a competent soldier.

Il est en excellente forme physique et il a montré qu'il était un soldat compétent.


From the point of view of competence, would we want to deal with an Austrian Commissioner who has not proven himself at all in his area.

Du point de vue des compétences, voudrions-nous avoir affaire à un commissaire autrichien qui n’a pas du tout fait ses preuves dans son domaine?


From the point of view of competence, would we want to deal with an Austrian Commissioner who has not proven himself at all in his area.

Du point de vue des compétences, voudrions-nous avoir affaire à un commissaire autrichien qui n’a pas du tout fait ses preuves dans son domaine?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Diamandouros has proven himself to be a highly professional and efficient advocate on behalf of the citizen.

M. Diamandouros a démontré qu’il était un défenseur très professionnel et efficace de la cause des citoyens.


If, for example, the man in the street were to hear that all manner of waste was being recycled for animal feed, that years after mad cow disease, herbivores are still being fed with animal bonemeal and what is more, that products of obscure provenance which have undergone no checks whatsoever, are being mixed into animal feed bases, then he may well ask himself if decades of European agricultural policy should not, in all honesty, ...[+++]

Lorsque, en tant que profane, on apprend, par exemple, que toute sorte de déchets sont recyclés dans l"alimentation animale, que des années après l"apparition de la maladie de la vache folle, on nourrit encore des herbivores avec des farines animales et qu"en outre, des produits non contrôlés en provenance de pays douteux atterrissent directement dans l"alimentation animale, on se demande effectivement si en toute honnêteté, ces décennies de politique agricole européenne ne peuvent pas être qualifiées de faillite absolue.


It often has been lowered because the offender has gone through the system with the CSC and received programming and training and has proven himself on various forms of incremental release, but if he or she has reverted back to the circumstances that have proven to result in offences in the past, then we have to get right on that and reassess the risk, and that can involve a sentence of up to 10 years.

Le risque est souvent évalué à la baisse étant donné que le délinquant est passé par le système de SCC, s'est soumis à des programmes ainsi qu'à une formation et a fait ses preuves avec diverses formes de libération graduelle, mais s'il a replongé dans les circonstances dont on sait qu'elles étaient à l'origine des infractions qu'il a commises par le passé, nous devons alors obtenir le droit de réévaluer le risque, et cela peut lui valoir une peine allant jusqu'à 10 ans de réclusion.


When it comes to defending francophone minority rights, Senator Gauthier needs no introduction because he has proven himself and devoted his entire career to it.

Lorsqu'il est question de la défense des droits des francophones vivant en situation minoritaire, le sénateur Gauthier n'a pas besoin de présentation car il a fait ses preuves et y a consacré toute sa carrière.


As a legal scholar, as a business person and as a judge, Mr. Justice Bastarache has proven himself to be exemplary.

Que ce soit en tant que juriste, homme d'affaires ou juge, M. Bastarache a toujours été d'une conduite exemplaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has proven himself' ->

Date index: 2024-12-16
w