Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTY
Much has happened since then
TSI
Time since installation
Who has seen the wind

Vertaling van "has seen since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


time since installation | TSI [Abbr.]

intervalle depuis pose


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The euro area is enjoying growth rates not seen since before the financial crisis.

La zone euro a retrouvé des taux de croissance qu'elle n'avait plus connus depuis la crise financière.


Species’ extinction rates are now around 100 times greater than that shown in fossil records and are projected to accelerate, threatening a new ‘mass extinction’ of a kind not seen since the disappearance of the dinosaurs.

Les taux d'extinction des espèces sont aujourd'hui environ 100 fois plus élevés que dans les enregistrements fossiles et cette tendance devrait encore s'accélérer, ce qui risque de provoquer une nouvelle "extinction massive" d'une ampleur inédite depuis la disparition des dinosaures.


The rate of those unemployed for more than two years has seen a modest decrease when compared to the first quarter of 2014. This is the first decrease seen since 2008.

Comparé au premier trimestre 2014, le taux des personnes au chômage depuis plus de deux ans a enregistré un recul modeste – le premier depuis 2008.


This is because since 2008 it is the tax/levy component which has seen the greatest increase[7] and energy cost elements have seen the smallest increase.

Ce phénomène est dû au fait que, depuis 2008, c'est la part «impôts/taxes» qui a le plus augmenté[7] et la part «coût de l'énergie» qui a connu la plus faible hausse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The SPF aims at capacity building, and in general investments in infrastructure are not perceived to be capacity building. EUR 200000 is not to be seen as a ceiling for SPF, since the local participation can be higher than 20 %. Nor is EUR 50000 a floor, since SPF can finance smaller projects.

Le mécanisme de financement des microprojets a pour objet le développement des capacités et, généralement, les investissements dans les infrastructures ne sont pas considérés comme un accroissement des capacités; 200000 euros ne doivent pas être considérés comme un plafond pour ce mécanisme, la participation locale pouvant excéder 20 % et 50000 euros ne doivent pas davantage être considérés comme un plancher étant donné que le mécanisme de financement des microprojets peut financer des projets de moindre envergure.


The protection of workers’ health and safety must continue to be seen as the primary goal of any working time regulation, since the legal basis for the Directive is Article 153(1a) ‘improvement of the working environment to protect workers’ health and safety’.

La protection de la santé et de la sécurité des travailleurs doit rester l’objectif premier de toute réglementation relative au temps de travail, la base juridique de la directive étant l’article 153, paragraphe 1, point a), concernant «l’amélioration du milieu de travail pour protéger la santé et la sécurité des travailleurs».


This is the lowest level seen since 1997.

Il s'agit du niveau le plus bas depuis 1997.


The international tensions are reflected in another year of weak world trade growth at 2.6 % in 2002 after a contraction of 0.5 % in 2001, a trough not seen since 1982-83.

Dans le contexte des tensions internationales, l'année 2002 a elle aussi été marquée par l'atonie du commerce mondial, qui a progressé de 2,6 % après avoir reculé de 0,5 % en 2001, une situation que l'on n'avait plus connue depuis 1982-83.


Over the last year, the price of non-fuel primary commodities has fallen by 10% and oil prices are down by 30% to levels not seen since the early 1970s.

Sur l'ensemble de l'année passée, les cours des produits de base non pétroliers ont reculé de 10 % tandis que ceux du pétrole ont chuté de 30 % pour tomber à des niveaux jamais atteints depuis le début des années 1970.


The substantially higher levels of unemployment which most have seen since 1990, however, combined with tight budget restraints, have largely frustrated these efforts.

Cependant, l'augmentation substantielle du chômage qui s'est essentiellement produite depuis 1990, alliée à de fortes restrictions budgétaires, a largement contrecarré ces efforts.




Anderen hebben gezocht naar : who has seen the wind     much has happened since then     time since installation     has seen since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has seen since' ->

Date index: 2023-12-29
w