Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In the structure a roughening can be seen
Who has seen the wind

Traduction de «has seen terrible » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


the acicular structure, originating from the initial martensitic structure, can also be seen

la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible


in the structure a roughening can be seen

la structure a un aspect grenu


bainite which can be seen as the lighter etching constituent

bainite, constituant clair de la structure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am terribly disappointed that the government has not seen fit to adopt this idea.

Je suis très déçu que le gouvernement n'ait pas jugé bon d'adopter cette idée.


Although we have seen terrible attacks targeting government institutions, the total number of civilian deaths in 2009 was less than half of the level of 2008.

Malgré les terribles attaques ciblant les institutions gouvernementales, le nombre de civils tués en 2009 représente moins de la moitié du nombre atteint en 2008.


‘Throughout its history, Europe has seen terrible outbreaks of armed conflict often rooted in prejudice and hatred.

Tout au long de son histoire, l’Europe a connu des conflits armés horribles souvent basés sur les préjugés et la haine.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have seen terrible things happening over recent days in Ceuta and Melilla, but Ceuta and Melilla are no more than the tip of the iceberg.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons vu des choses terribles se produire ces derniers jours à Ceuta et Melilla.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Basra hospital in Iraq I have seen the bodies of deformed children; I have seen the terrible damage wrought on their little bodies.

Dans un hôpital de Bassora, en Irak, j’ai vu des enfants mal formés; j’ai vu les terribles dégâts causés à leurs petits corps.


As the member has noted in the public accounts committee, our military leadership has already begun the process of hiring more counsellors and psychological experts to provide those soldiers, who come back suffering from post-traumatic stress, with the very best treatment that can possibly be summoned to put them on the road to recovery from some of the terrible things they would have seen and experienced in Afghanistan.

Comme le député l'a fait remarquer au Comité des comptes publics, nos dirigeants militaires ont déjà commencé à embaucher plus de conseillers et de spécialistes en psychologie pour pouvoir donner aux soldats qui reviennent atteints d'un syndrome de stress post-traumatique les meilleurs traitements possibles pour qu'ils puissent se remettre de certaines des choses terribles qu'ils ont pu voir et vivre en Afghanistan.


It is not so much a restriction upon content but it is the promotion of expression from all areas of this country, whether it be a terrible situation on the east side of Vancouver when it comes to homelessness, or whether it is the plight of a small village in Newfoundland and Labrador dependent upon the fishery, which has recently seen a downturn.

À mon avis, cette responsabilité doit être mise en évidence par nos règles concernant le contenu canadien. Ce n'est pas tant une restriction quant au contenu, mais c'est la promotion de l'expression culturelle de toutes les régions du pays, qu'il s'agisse de la terrible situation des sans-abri dans la partie est de Vancouver ou des difficultés d'un petit village de Terre-Neuve-et-Labrador qui dépend de la pêche, un secteur qui est récemment victime d'un ralentissement de l'activité.


Not only because the noise caused by night-time air traffic is more responsible than any other for depriving the general public of sleep, but also because, as a result of the lack of common regulations in the European Union, we have seen terrible distortions of competition between airports and a lack of fairness towards the citizens of the various Member States.

Non seulement parce que le bruit provoqué par le trafic aérien nocturne est celui qui perturbe le plus le sommeil des citoyens, mais aussi parce que, par manque de règles communes dans l’Union européenne, nous avons connu une distorsion notoire de la concurrence entre les aéroports et un manque d’équité vis-à-vis des citoyens des différents États membres.


Most terribly, within the span of my own generation it has seen concentration camps, mass extermination, genocide and the unique horror of the Shoah.

Plus horrible encore, ma propre génération a connu les camps de concentration, l'extermination de masse, le génocide et l'horreur unique de la Shoah.


We have already seen the terrible impact that the collapse in commodity prices has had on farm incomes.

Nous connaissons maintenant les terribles répercussions de l'effondrement des prix des produits de base sur les revenus agricoles.




D'autres ont cherché : who has seen the wind     has seen terrible     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has seen terrible' ->

Date index: 2022-02-26
w