Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess health services within the community
Check lenses compliance
Evaluate health services within the community
Prove lense compliance
Rule retained simply to deal with residual cases
Simply supported
Simply supported span
Test lenses compliance
Value health services within the community
Verify lenses compliance

Vertaling van "has simply proved " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
rule retained simply to deal with residual cases

règle demeurant à titre tout à fait résiduel






prove lense compliance | test lenses compliance | check lenses compliance | verify lenses compliance

vérifier la conformité des verres et des lentilles


evaluate health services within the community | prove efficiency of health services within the community | assess health services within the community | value health services within the community

évaluer les services de santé au sein d’une communauté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Visa application procedures have not changed since 2010 and thus are proving to be lengthy, cumbersome and simply out of date.

Les procédures de demande de visa n'ont pas changé depuis 2010 et, par conséquent, elles s'avèrent longues, lourdes et tout simplement dépassées.


Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs ...[+++]


Furthermore, the scope of Directive 2007/64/EC and, in particular, the elements excluded from its scope, such as certain payment-related activities, has proved in some cases to be too ambiguous, too general or simply outdated, taking into account market developments.

Dans certains cas, la directive 2007/64/CE s’est en outre révélée, dans son champ d’application et, plus particulièrement, dans les exclusions qu’elle prévoit, telles que l’exclusion de certaines activités liées au paiement, trop ambiguë, trop générale ou tout simplement obsolète au regard de l’évolution du marché.


More specifically, the Directive enables lawyers to become established in a Member State and to practise the host country's law immediately after simply proving that they are already registered as a lawyer in another Member State, without either a test or adaptation period.

En particulier, la directive permet à un avocat de s'établir dans un État membre et de pratiquer le droit de ce pays d'accueil immédiatement après avoir prouvé qu'il était déjà inscrit en tant qu'avocat dans un autre État membre, sans qu'il ne lui soit demandé ni d'épreuve ni stage d'adaptation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Simply put, and why we needed an amendment to the Competition Act is that the test to determine something to be conspiratorial, the test to determine something to be price fixing, is that not only must one prove it has happened, but one must also prove intent.

La raison pour laquelle il nous fallait modifier la Loi sur la concurrence, c'est que pour déterminer s'il y a eu complot ou entente sur les prix, il faut établir non seulement l'existence du complot, mais encore que celui-ci était intentionnel.


With reference to Measure 3.d (making it easier for persons undergoing training abroad to prove that they have sufficient resources), it should be said that following Directive 93/96/EEC persons undergoing training abroad simply need to declare that they have sufficient resources, without needing to prove it.

Seuls un ou deux pays font état de mesures spécifiques récentes. Concernant la mesure 3.d (faciliter l'obtention de la preuve que la personne entreprenant une formation dans un autre État membre dispose de ressources suffisantes), il faut dire que suite à la directive 93/96/CEE les personnes entreprenant une formation dans un autre État membre doivent simplement déclarer qu'elles disposent de ressources suffisantes, sans besoin de le prouver.


Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs ...[+++]


For people in work, whether in paid employment or self-employed, the only condition on the right of residence is to engage in gainful activity, which is to be proved simply by their making a declaration to that effect.

Pour les actifs, c'est-à-dire les travailleurs salariés et non salariés, la seule condition au droit de séjour reste l'exercice d'une activité économique qui sera prouvée par le biais d'une simple déclaration.


The Directive will allow a lawyer to become established in a Member State and to practise the host country's law immediately after simply proving that they are already registered as a lawyer in another Member State, without the need for either a test or an adaptation period.

La directive permettra à un avocat de s'établir dans un État membre et de pratiquer le droit du pays d'accueil immédiatement après avoir prouvé qu'il était déjà inscrit en tant qu'avocat dans un autre État membre, sans qu'il soit besoin ni d'épreuve ni de stage d'adaptation.


It has simply proved that with expansion of production it is impossible to keep the prices at the same level.

On a simplement prouvé que si la production augmente, il est impossible de garder les prix au même niveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has simply proved' ->

Date index: 2023-10-27
w