Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has since 1994 since » (Anglais → Français) :

The gap reached 124 billion current euro in 2000 and it has doubled at constant prices since 1994.

Ce déficit a atteint 124 milliards d'euros d'aujourd'hui en 2000 et il a doublé à prix constants depuis 1994.


Since 1994, the Commission has asked the JRC to place the competencies that it acquired by its research activities in the nuclear field, at the disposal of the Tacis programme.

Depuis 1994, la Commission a demandé au CCR de mettre à la disposition du programme TACIS les compétences qu'il a acquises par ses activités de recherche dans le domaine nucléaire.


Since 1994, disparities in income between Member States and between regions have been decreasing.

Depuis 1994, les disparités de revenu diminuent au niveau des États membres et des régions.


We also note that since 1994—the data begins roughly in 1994 and it is current to 1999—there has been some modest increase in the last year or so, although GDP per capita has been in decline since 1994.

Nous constatons également que, depuis 1994—les données ont été recueillies à partir de 1994 à peu près et vont jusqu'en 1999—il y a eu une augmentation modeste au cours de la dernière année environ, même si le PIB par habitant a diminué depuis 1994.


You will also recognize that the Auditor General has stated since 1994—since I've been a member of Parliament—that your department cannot properly account for funds expended on reserve in the areas of social assistance, economic development, health care, and, most recently, education.

Vous reconnaîtrez également que le vérificateur général a déclaré depuis 1994—depuis que je siège au Parlement—que votre ministère ne peut pas rendre compte des fonds dépensés dans les réserves pour l'aide sociale, le développement économique, les soins de santé et, tout récemment, l'éducation.


For those who may not know, Congo has been at war since 1994, since the Rwandan genocide.

Pour ceux qui ne le savent peut-être pas, le Congo est en guerre depuis 1994, depuis le génocide rwandais.


The number of AIDS deaths among drug users continued to drop as it has since 1994 since the life expectancy of new recipients of antiviral treatment grows longer (1,037 in 1994, 180 in 2000).

Le nombre de décès par SIDA chez les usagers de drogues poursuit la baisse amorcée en 1994 grâce à l’allongement de l’espérance de vie du aux nouveaux traitements antiviraux (1037 en 1994, 180 en 2000).


Since 1994, the candidate countries (but equally Russia and the New Independent States) have been covered by the Community RTD Framework Programme [41].

Depuis 1994, les pays candidats (mais aussi la Russie et les Nouveaux États indépendants) sont ouverts par le programme-cadre de RDT communautaire [41].


Since 1994, Regional Innovation Strategies (RIS), under the European Regional Development Fund (ERDF), as well as Regional Innovation and Technology Transfer Strategies (RITTS), under the third activity of the fourth and fifth Community RTD Framework Programmes, have served as policy tools for developing innovative capacity in the regions.

Depuis 1994, les stratégies régionales d'innovation (RIS), dans le cadre du Fonds européen de développement régional (FEDER), ainsi que les stratégies régionales d'innovation et de transfert technologique (RITTS), dans le cadre de la troisième activité des quatrième et cinquième Programmes-cadre communautaires de RDT, ont servi d'instruments politiques pour développer des capacités d'innovation dans les régions.


I would recommend that the Canadian government—without seeming to be arrogant, because being arrogant never pays off at forums for international negotiation like the GATT or the WTO—put Canada's achievements on the table, as well as those of Quebec's and Canada's agricultural producers, its achievements since 1994, since the Marrakesh Agreement, in order to demonstrate that it has fulfilled its obligations and that now it is up to the other parties to fulfil theirs.

Je recommanderais que le gouvernement canadien, sans faire preuve d'arrogance, parce que l'arrogance n'est jamais payante aux forums de négociation internationale comme celui du GATT ou de l'OMC, mette sur la table les réalisations du Canada et des producteurs et productrices agricoles du Québec et du Canada, ses réalisations depuis 1994, depuis l'Accord de Marrakech, démontrant ainsi qu'il a rempli ses engagements et que c'est maintenant aux autres de remplir les leurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has since 1994 since' ->

Date index: 2021-12-28
w