Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancellation
Damage for pain and suffering
Damages for pain
Damages for pain and suffering
Estate at sufferance
Estate by sufferance
Give palliative care
Notice of termination
Notice to quit
Pretium doloris
Provide palliative care
Provide palliative caring
Relieve pain symtoms and suffering

Traduction de «has suffered quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


damage for pain and suffering | damages for pain | damages for pain and suffering | pretium doloris

indemnité pour souffrances endurées | pretium doloris | prix de la douleur | souffrances endurées


estate at sufferance | estate by sufferance

domaine de tolérance


cancellation | notice of termination | notice to quit

dénonciation du bail | résiliation


provide palliative caring | relieve pain symtoms and suffering | give palliative care | provide palliative care

prodiguer des soins palliatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The argument is quite clear. It is about those who believe that the rights of animals should take precedence and those of us who believe in the rights of society to see progress in the development of medicines, treatments and cures for the infirm, the ill and those who are suffering.

La discussion oppose très clairement ceux qui estiment que les droits des animaux doivent prévaloir et ceux d’entre nous qui défendons le droit des infirmes, des malades et de tous ceux qui souffrent de profiter des progrès faits dans le développement des médicaments, des traitements et des remèdes.


Clinically diseased animals normally suffer quite seriously, especially animals of highly productive breeds and there are important losses of growth and milk production.

D'habitude, les animaux qui présentent des signes cliniques de la maladie souffrent énormément, surtout lorsqu'il appartiennent à des espèces très productives, et de grosses pertes sont enregistrées en matière de croissance et de production laitière.


I therefore feel that we must be quite consistent in our actions; we must find the best way to achieve the greatest success without, indeed, causing further suffering or further deterioration of international relations.

Je pense donc que nous devons faire preuve d'une certaine cohérence dans nos raisonnements, nous devons comprendre quelle est la manière d'obtenir le meilleur résultat sans que l'on ait à payer d'autres tributs en termes de souffrance et de détérioration des relations internationales.


The UK, for example, has quite rightly conducted its own debate on stem cell research and come to the conclusion that a tightly regulated research programme can eventually bring benefits to sufferers of highly disabling and painful conditions.

Le Royaume-Uni, par exemple, a conduit son débat relatif à la recherche sur les cellules souches de manière tout à fait correcte et en est arrivé à la conclusion qu'un programme de recherche strictement régulé peut finalement s'avérer positif pour les personnes souffrant de graves handicaps et de maladies douloureuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I fully agree with the rapporteur when he states that it is necessary – and I would say quite urgent – that we improve the current level of protection in cases of denied boarding, flight cancellations, unjustified delays which, in many cases, lead to connections with other flights or with other means of transport being missed and a long list of similar problems, which is growing every day, not to mention the fact that we Members of this Parliament are long-suffering victims of these inconveniences.

Je suis tout à fait d’accord avec le rapporteur sur le fait qu’il est nécessaire - et je dirais même très urgent - de renforcer la protection actuelle dans les cas de refus d’embarquement, d’annulation de vols, de retards injustifiés qui, dans de nombreux cas, font que les passagers ratent leur correspondance par avion ou par un autre moyen de transport, et la liste des problèmes, que nous voyons s’amplifier de jour en jour, est loin de s'arrêter là, sans oublier que les membres de ce Parlement subissent également ces inconvénients.


I share the concerns of the European Member of Parliament who, quite rightly, before the vote, discussed the situation of the gipsies and the injustices they suffer in Hungary.

J'ai les mêmes inquiétudes que le député européen qui, avant le vote et à juste titre, a abordé la situation des tziganes et des injustices dont ils sont victimes en Hongrie.


Mr. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Madam Speaker, my region of Canada has suffered quite a bit.

M. Jean Dubé (Madawaska—Restigouche, PC): Madame la Présidente, ma région est une région du Canada qui a beaucoup souffert.


I think Canada's image has suffered quite a blow from that.

Je pense que l'image du Canada s'est pas mal ternie à cause de cela.


To my mind, Europe’s image suffered a great blow during the Iraq crisis - what the public wanted in most of Europe was quite clear, but individual countries fell into different camps.

Selon moi, l’image de l’Europe a beaucoup souffert au cours de la crise irakienne – la volonté publique de la majorité des Européens était très clairement reconnaissable; en revanche, les États se sont divisés en plusieurs camps.


Mr Flynn said that this was an unacceptable situation and quite apart from the human aspects, including the suffering caused to individuals and their families, the economic consequences in terms of costs to enterprises and compensation payments were considerable.

Cette situation est inacceptable et, sans tenir compte des aspects humains, et notamment des souffrances endurées par les victimes et leurs familles, les conséquences économiques, en termes de coûts pour les entreprises et d'indemnités, sont considérables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has suffered quite' ->

Date index: 2022-12-27
w