Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Damage for pain and suffering
Damages for pain
Damages for pain and suffering
Estate at sufferance
Estate by sufferance
Give palliative care
Pretium doloris
Provide palliative care
Provide palliative caring
Relieve pain symtoms and suffering

Vertaling van "has suffered terrible " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


damage for pain and suffering | damages for pain | damages for pain and suffering | pretium doloris

indemnité pour souffrances endurées | pretium doloris | prix de la douleur | souffrances endurées


estate at sufferance | estate by sufferance

domaine de tolérance


provide palliative caring | relieve pain symtoms and suffering | give palliative care | provide palliative care

prodiguer des soins palliatifs


for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him

afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today, new trends are calling for intensified efforts from all of us: migrants and refugees, especially vulnerable persons such as women or unaccompanied children, are suffering terrible experiences at the hands of traffickers.

De nouvelles tendances qui apparaissent actuellement nous engagent tous à intensifier nos efforts:les migrants et les réfugiés, les personnes particulièrement vulnérables, comme les femmes et les enfants non accompagnés, subissent des épreuves terribles aux mains des trafiquants.


Canada has a duty to take care of Canadian families that have already suffered terrible losses.

Il a le devoir de s'occuper des familles canadiennes qui souffrent d'une perte terrible.


We know that many of those who are persecuted suffer terrible torture in Chinese prisons, sometimes in what we call ‘black gaols’ which are completely unidentified places.

Nous savons que bon nombre de ceux qui sont persécutés souffrent de terribles tortures dans les prisons Chinoises, parfois dans ce que nous nommons des «geôles noires» qui sont des endroits complètement inconnus.


Following that, since 2003 it has suffered terrible violations of human rights, including arrests, abductions and extrajudicial killings under the foreign military occupation.

Depuis 2003, le pays est la victime de terribles violations des droits de l’homme, y compris des arrestations, des enlèvements et des assassinats extrajudiciaires sous l’occupation militaire étrangère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am therefore full of hope in this regard and I have to say that, in many commentaries that we have to sit through in this Chamber – in particular from a so-called parliamentary group from the United Kingdom – the quality in this House has really suffered terribly.

Je suis par conséquent plein d’espoir à cet égard, et je dois dire que, dans de nombreux commentaires que nous avons dû endurer au sein de cette Assemblée – en particulier de la part d’un soi-disant groupe parlementaire du Royaume-Uni – la qualité de cette Assemblée a vraiment terriblement souffert.


They suffered terribly during the 1915 Armenian genocide, and then again under the Iraqi Hashemite monarchy for cooperating with the British during the First World War.

Elles ont terriblement souffert au cours du génocide arménien de 1915, puis à nouveau sous la monarchie hachémite irakienne, pour avoir coopéré avec les Britanniques pendant la première guerre mondiale.


He suffered terrible conditions and terrible treatment, but it is not over yet and he continues to be unable to find employment. The inquiry clearly has to get to the bottom of how this happened to him to make sure as far as possible it does not happen to another Canadian (1935) Hon. Yvon Charbonneau (Parliamentary Secretary to the Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness (Emergency Preparedness), Lib.): Mr. Speaker, I rise today in response to the request put to the House by ...[+++]

L'enquête doit faire la lumière sur toutes les circonstances entourant cette affaire pour que nous puissions être aussi sûrs que possible que cela ne pourra arriver à un autre Canadien (1935) L'hon. Yvon Charbonneau (secrétaire parlementaire de la vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile (protection civile), Lib.): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui en réponse à la demande transmise à la Chambre par ma collègue la députée de Ottawa-Ouest—Nepean, qui vise à permettre à l'avocat de M. Arar de participer aux audiences à huis ...[+++]


Lastly, whilst Saddam Hussein is continuing to tighten his control on Iraq and his neighbours, most of society, on the other hand, is utterly devastated and is suffering terribly.

Enfin, si le dictateur irakien ne cesse de renforcer son emprise sur le pays et au-delà, en revanche, la majorité de la société est profondément déstructurée et subit quant à elle un effroyable martyre.


Banking: In order to help sustain the trade between NIS states that has suffered terribly since the collapse of the former Soviet Union, Tacis has brought together the Central Banks and Finance Ministries of Russia, Ukraine, Belarus and Kazakhstan in order to discuss setting up a multilateral clearing mechanism for trade between these countries.

Banque: Pour contribuer à soutenir les échanges entre les nouveaux Etats indépendants, qui ont souffert terriblement de l'effondrement de l'ancienne Union soviétique, TACIS a réuni les banques centrales et les ministres des finances de la Russie, de l'Ukraine, de la Biélorussie et du Kazakhstan afin d'examiner l'établissement d'un mécanisme de compensation multilatéral pour les échanges entre ces pays.


Our resource-based industry in this province has suffered terribly in the last three years because they can't be competitive and they can't get into the world markets to buy, sell, and trade products and so on.

L'industrie fondée sur l'exploitation des ressources naturelles de cette province a périclité au cours des trois dernières années parce qu'elle n'est pas compétitive et parce qu'elle ne peut pas vendre ses produits sur les marchés internationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has suffered terrible' ->

Date index: 2024-04-20
w