Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then
Triple cocktail treatment
Triple gobbing
Triple therapy
Triple wall corrugated board
Triple wall corrugated fibreboard
Triple wall fibreboard
Triple-combination therapy
Triple-drug therapy
Triple-gob feeding
Triple-gob process
Triple-wall board

Vertaling van "has tripled since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
triple wall corrugated board | triple wall corrugated fibreboard | triple wall fibreboard | triple-wall board

carton double double | carton ondulé triple cannelure


triple cocktail treatment | triple therapy | triple-combination therapy | triple-drug therapy

trithérapie


triple gobbing | triple-gob feeding | triple-gob process

alimentation en triple goutte | alimentation en triple paraison


much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The dramatic rise in oil prices which could undermine the recovery of the European economy, caused by the fact that the price of crude oil has tripled since March 1999, once again reveals the European Union's structural weaknesses regarding energy supply, namely Europe's growing dependence on energy, the role of oil as the governing factor in the price of energy and the disappointing results of policies to control consumption.

La hausse brutale des prix pétroliers qui pourrait saper la reprise de l'économie européenne que provoque le triplement du prix du pétrole brut, observé depuis mars 1999, révèle une fois encore les faiblesses d'approvisionnement énergétiques structurelles de l'Union européenne que sont le taux croissant de la dépendance énergétique de l'Europe, le rôle du pétrole en tant que prix directeur de l'énergie ainsi que les résultats décevants des politiques de maîtrise de la consommation.


The population of Burkina Faso has more than tripled since the 1960s, which poses a real challenge in terms of job creation, sustainable development and food security.

La population du Burkina Faso a plus que triplé depuis les années soixante, ce qui pose un véritable défi en termes de création d'emplois et de développement durable ainsi que pour assurer la sécurité alimentaire.


The EU-Mexico trade in goods has almost tripled since the EU-Mexico FTA came into force, reaching EUR 53 billion a year.

Les échanges de marchandises entre les deux parties ont presque triplé depuis l’entrée en vigueur de l’accord de libre-échange avec le Mexique, s'établissant à 53 milliards par an.


According to a recent report, since 2008 global investment in FinTech ventures has tripled to nearly $3 billion in 2013; this trend is set to continue, with global investment on track to grow to up to $8 billion by 2018.[41]

Selon un rapport récent, les investissements mondiaux dans les entreprises de FinTech ont triplé depuis 2008 pour atteindre près de 3 milliards d’USD en 2013; cette tendance devrait se poursuivre, l'investissement mondial dans les FinTech étant en bonne voie pour atteindre 8 milliards d'USD d'ici 2018[41].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, since the signature of the EU Air Transport agreement with the Western Balkan States, the number of passengers has almost tripled.

Par exemple, depuis la signature de l'accord de l'UE dans le domaine du transport aérien avec les États des Balkans occidentaux, le nombre de passagers a presque triplé.


H. whereas the sum total of private copying levies collected in 23 of the 28 Member States has more than tripled since Directive 2001/29/EC came into force and, according to the Commission’s estimates, now stands at over EUR 600 million, and whereas this represents a considerable amount for the artists;

H. considérant que le total des sommes des redevances pour copie privée prélevées dans 23 des 28 États membres de l'Union européenne a plus que triplé depuis l'entrée en vigueur de la directive 2001/29/CE et représente aujourd'hui plus de 600 millions d'euros, selon les estimations de la Commission européenne; considérant l'importance de ce chiffre pour les artistes;


AE. whereas the EU banking sector remains highly concentrated: 14 European banking groups are SIFIs, and 15 European banks own 43 % of the market (in terms of asset size) and represent 150 % of EU-27 GDP, with individual Member States citing even higher ratios; whereas the ratio of bank size to GDP has tripled since 2000; whereas the ratio of bank size to GDP has quadrupled in Luxembourg, Ireland, Cyprus, Malta and Great Britain; whereas there is a huge degree of diversity in the European banking sector, both in terms of size and business model;

AE. considérant que le secteur bancaire de l'Union demeure fortement concentré: 14 groupes bancaires européens sont des établissements financiers d'importance systémique et 15 banques européennes détiennent 43 % du marché (en termes d'actifs) et représentent 150 % du PIB de l'UE-27, certains États membres avançant même des taux plus élevés; considérant que le ratio entre la taille des banques et le PIB a triplé depuis 2000, et qu'il a été multiplié par quatre au Luxembourg, en Irlande, à Malte et en Grande-Bretagne; considérant qu'il existe une très forte diversité dans le secteu ...[+++]


A. whereas, for the first time since the 1970s, the world is facing an acute food crisis, determined by both structural, long-term factors, as well as by other determinants, with world maize prices tripling since 2006 and world wheat prices increasing by more than 180 % within the time span of two years, and an overall global food price increase of around 83 %,

A. considérant que, pour la première fois depuis les années 1970, le monde est confronté à une crise alimentaire aiguë, imputable tant à des facteurs structurels de long terme qu'à d'autres déterminants, le prix du maïs ayant triplé depuis 2006 et les prix mondiaux du blé ayant augmenté de plus de 180 % en l'espace de deux années et les prix mondiaux des denrées alimentaires d'environ 83 %,


A. whereas, for the first time since the 1970s, the world is facing an acute food crisis, determined by both structural, long-term factors, as well as by other determinants, with world maize prices tripling since 2006 and world wheat prices increasing by more than 180 % within the time span of two years, and an overall global food price increase of around 83 %,

A. considérant que, pour la première fois depuis les années 1970, le monde est confronté à une crise alimentaire aiguë, imputable tant à des facteurs structurels de long terme qu'à d'autres déterminants, le prix du maïs ayant triplé depuis 2006 et les prix mondiaux du blé ayant augmenté de plus de 180 % en l'espace de deux années et les prix mondiaux des denrées alimentaires d'environ 83 %,


A. whereas, for the first time since the 1970s, the world is facing an acute food crisis, determined by both structural, long-term factors, as well as by other determinants, with world maize prices tripling since 2006 and world wheat prices increasing by more than 180% in the time span of two years, and an overall global food price increase of around 83%,

A. considérant que, pour la première fois depuis les années 1970, le monde est confronté à une crise alimentaire aiguë, imputable tant à des facteurs structurels de long terme qu'à d'autres déterminants, le prix du maïs ayant triplé depuis 2006 et les prix mondiaux du blé ayant augmenté de plus de 180 % en l'espace de deux années et les prix mondiaux des denrées alimentaires d'environ 83 %,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has tripled since' ->

Date index: 2023-03-16
w