3. Recognising the multi-purpose use of waterways and the potential contribution that inland waterway transport can make to diminishing unwanted external effects of transport, for instance through a more efficient use of energy and less emission of pollutants into the atmosphere, as well as through safer freight transport operations and reduced congestion on roads;
3. reconnaissant que les voies navigables sont utilisées à des fins multiples et que le transport par voies navigables peut contribuer à la diminution des effets externes indésirables du transport grâce, par exemple, à une utilisation plus efficace de l'énergie et à des émissions moins importantes de polluants dans l'atmosphère, ainsi qu'à une plus grande sécurité des opérations de transport de fret et à une diminution des embouteillages routiers;