Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have a $95 billion surplus " (Engels → Frans) :

The scheme will have a total budget of CZK 836.5 billion over its lifetime (around €30.95 billion).

Ce régime d'aides bénéficiera d'un budget total de 836,5 milliards de couronnes tchèques (environ 30,95 milliards d'euros) pour toute sa durée de vie.


Between 2008 and 2014, 95 projects have received financial support through NIF, totalling over €1 billion and leveraging a combined funding volume of more than €25 billion.

Entre 2008 et 2014, 95 projets ont bénéficié d'une aide financière au titre de la FIV, représentant plus de 1 milliard € et mobilisant un volume de financement combiné de plus de 25 milliards €.


Accordingly, the surplus would also only gradually decline, such that the market would have to continue to operate for more than a decade with a surplus of around 2 billion allowances or more.

En conséquence, l’excédent ne diminuerait également que progressivement, de sorte que le marché devrait continuer à fonctionner pendant plus d'une décennie avec un excédent d’environ 2 milliards de quotas voire davantage.


Accordingly, the surplus would also only gradually decline, such that the market would have to continue to operate for more than a decade with a surplus of around 2 billion allowances or more, thereby preventing the EU ETS from delivering the necessary investment signal to reduce CO emissions in a cost-efficient manner and from being a driver of low-carbon innovation contributing to economic growth and jobs.

Par conséquent, l'excédent ne diminuerait également que progressivement, de sorte que le marché devrait continuer à fonctionner pendant plus d'une décennie avec un excédent d'environ 2 milliards de quotas, voire davantage, ce qui empêcherait le SEQE de l'UE de remplir sa fonction d'incitation à investir en vue de réduire les émissions de CO dans des conditions économiquement efficaces, et d'être un moteur pour l'innovation à faible intensité de carbone contribuant à la croissance économique et à l'emploi.


B. whereas this surplus consists of various elements, the most important being the under-implementation of EU programmes to an amount of EUR 8.95 billion,

B. considérant que cet excédent comporte divers éléments, le plus important découlant de la sous-utilisation des programmes de l'UE à concurrence de € 8,95 milliards,


B. whereas this surplus consists of various elements, the most important being the under-implementation of EU programmes to an amount of € 8,95 billion,

B. considérant que cet excédent comporte divers éléments, le plus important découlant de la sous‑utilisation des programmes de l'UE à concurrence de € 8,95 milliards,


The Court is critical of the EUR 15 billion surplus for that year on the grounds that it is not the result of savings – which would have been a good thing – but has come about because the Budget provision on which Parliament had decided had not been fully used, and because programmes, especially in structural policy, had simply got going more slowly than had been planned.

L'excédent budgétaire de 15 milliards est critiqué par la Cour des comptes parce qu'il n'est pas attribuable à des économies - ce qui serait positif - mais bien au fait que les dotations adoptées par le Parlement n'ont pas été totalement utilisées parce que certains programmes, en particulier en matière de politique structurelle, ont tout simplement démarré plus lentement que prévu.


The Court is critical of the EUR 15 billion surplus for that year on the grounds that it is not the result of savings – which would have been a good thing – but has come about because the Budget provision on which Parliament had decided had not been fully used, and because programmes, especially in structural policy, had simply got going more slowly than had been planned.

L'excédent budgétaire de 15 milliards est critiqué par la Cour des comptes parce qu'il n'est pas attribuable à des économies - ce qui serait positif - mais bien au fait que les dotations adoptées par le Parlement n'ont pas été totalement utilisées parce que certains programmes, en particulier en matière de politique structurelle, ont tout simplement démarré plus lentement que prévu.


The surplus on manufactured goods has improved over time, rising from EUR 31.5 billion (0.6% of GDP) in 1989 to 95.2 billion (1.1% of GDP) in 2001.

L'excédent des produits manufacturiers a augmenté avec le temps, passant de 31,5 milliards d'euros (0,6 % du PIB) en 1989 à 95,2 milliards d'euros (1,1 % du PIB) en 2001.


But I do not believe today, nor have I ever believed, that our burgeoning economic relationship with China – manifested, for example, by China’s EUR 25 billion surplus with the European Union – should silence us when it comes to China’s human rights record.

Mais je ne pense pas aujourd'hui, et je ne l'ai jamais pensé, que nos relations économiques naissantes avec la Chine - qui se manifestent, par exemple, par les 25 milliards d'euros d'excédent de la Chine vis-à-vis de l'Union européenne - devraient nous faire taire quand il s'agit de la situation des droits de l'homme en Chine.




Anderen hebben gezocht naar : scheme will have     billion     projects have     over €1 billion     market would have     around 2 billion     surplus     whereas this surplus     which would have     eur 15 billion     billion surplus     nor have     eur 25 billion     have a $95 billion surplus     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a $95 billion surplus' ->

Date index: 2021-04-28
w