Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have a scandal-ridden " (Engels → Frans) :

Behind have been left the burst of the bubble and the financial scandals and many in the industry, following a consolidation and a rationalisation process soon be completed, seem to be ready for a recovery.

L'éclatement de la bulle spéculative et les scandales financiers sont aujourd'hui derrière nous, et il semble qu'au terme d'un processus de concentration et de rationalisation qui s'achèvera bientôt, nombre d'entreprises seront prêtes pour une reprise.


The recent financial reporting scandals have led to a public perception of inappropriate ethical behaviour by some auditors.

Les scandales récents en matière d'information financière ont répandu le sentiment d'un comportement éthiquement incorrect de la part de certains auditeurs.


The collapse of Enron and subsequent financial reporting scandals have prompted calls in the European Union for further examination of financial reporting, statutory audit, corporate governance and securities markets.

Après la débâcle d'Enron et les scandales financiers qui ont suivi, des voix se sont élevées dans l'Union européenne pour demander que soit approfondie la réflexion sur les questions d'information financière, de contrôle légal des comptes, de gouvernement d'entreprise et de marché des valeurs mobilières.


- Addressing the challenges raised by recent events: Recent financial scandals have prompted a new, active debate on corporate governance, and the necessary restoration of confidence is one more reason for new initiatives at EU level.

- Relever les défis résultant d'événements récents: les récents scandales financiers ont conduit à un nouveau débat, particulièrement animé, sur la notion de gouvernement d'entreprise, et la nécessité de restaurer la confiance est une raison de plus justifiant de nouvelles initiatives au niveau européen.


Recent financial reporting scandals have emphasised that a (perceived) lack of auditor independence is one of the main issues impairing investor's confidence.

Les affaires récentes ont mis en évidence le fait que le manque (ressenti) d'indépendance du contrôleur est l'un des principaux facteurs affectant la confiance de l'investisseur.


The Hungarian Government enjoys this support because it acts in the interests of Hungarians, and because it is rebuilding Hungary after the bankrupt, scandal-ridden governments of the Hungarian socialists.

Le gouvernement hongrois est populaire parce qu’il agit dans l’intérêt des Hongrois et parce qu’il est en train de reconstruire la Hongrie après la faillite et les scandales des gouvernements socialistes.


Perhaps, as Mrs McCarthy said, you can have to best rules-based system in the world, or at least think you have the best rules-based system in the world, but it will never prevent a scandal or fraud if more than two people collude in trying to ensure that some fraudulent activity takes place; no matter whether or not we have a rules-based system – and remember, they had a rules-based system in the United States for some time and it did not prevent any of the scandals on that side of the Atlantic, and nor of course will an absolutely ...[+++]

Comme l’a dit Mme McCarthy, vous pouvez avoir le meilleur système fondé sur des règles du monde, ou du moins croire que vous avez le meilleur système de ce genre, mais cela n’empêchera pas le scandale ou la fraude si plus de deux personnes s’associent pour exercer une activité frauduleuse. Peu importe que nous disposions d’un système fondé sur des règles - rappelez-vous, les États-Unis ont utilisé un système de ce genre pendant un certain temps et cela n’a pas empêché les scandales de se produire de ce côté-là de l’Atlantique.


The scandal is not that someone has had their fingers in the till. The most serious scandal is that we have an accounting system that still makes embezzlement possible.

Ce scandale tient moins au fait que l’on a pris quelqu’un la main dans le sac qu’au fait que notre système comptable ne nous met pas complètement à l’abri des détournements de fonds.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, although food scandals are frequent topics of discussion in this House, we are not talking about the everyday scandal that our food contains, unfortunately, far too much in the way of pesticides. A number of speakers have already pointed out how it is a proven fact that pesticides can cause cancer.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous débattons régulièrement dans cette enceinte des scandales alimentaires. Nous ne parlons cependant pas du scandale quotidien que représente la présence regrettable de trop nombreux pesticides dans nos aliments.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Europe has had, over the last few years, a succession of food-related scandals. We have had mad cow disease, we are questioning GMOs and their labelling; we are now aware of the problem of the dioxin content in animal bone meal; we are seeing well-known soft drinks withdrawn from sale because they have been causing problems.we are all wondering what the next scandal will be: which one will be uncovered tomorrow.

– Monsieur le Président, chers collègues, l'Europe connaît, depuis quelques années déjà, une succession de scandales alimentaires: nous avons eu la «vache folle»; nous nous interrogeons sur les OGM et leur étiquetage; nous connaissons aujourd'hui le problème des farines animales contenant de la dioxine; nous voyons des boissons bien connues retirées de la vente parce qu'elles causent des problèmes.On se demande quel sera le prochain scandale: celui que nous connaîtrons demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a scandal-ridden' ->

Date index: 2024-07-28
w