Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have accumulated since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


four years have elapsed since the filing of the patent application

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this respect, the Commission considers that a capitalisation of losses would have resulted in the loss of the entire registered capital of the company, since the accumulated losses were higher than the registered capital.

Dans ce contexte, la Commission considère qu'une activation de pertes reportées aurait mené à une perte de la totalité du capital social de l'entreprise, étant donné que les pertes cumulées étaient plus élevées que le capital social.


Indeed, as explained in the recital (51) of the provisional Regulation, the fact that the non-repayable funds have been accumulated since at least 2004 confirms that this is a recurring subsidy, the purpose of which is to keep in operation the sole cooperating Iranian exporting producer.

En effet, comme précisé au considérant 51 du règlement provisoire, le fait que les fonds non remboursables se sont accumulés depuis au moins 2004 confirme qu’il s’agit d’une subvention récurrente dont l’objectif est de maintenir l’activité de l’unique producteur-exportateur iranien ayant coopéré.


The limits of liability of air carriers under the Montreal Convention have recently been reviewed by the International Civil Aviation Organization (ICAO) by reference to an inflation factor which corresponds to the accumulated rate of inflation since the date of entry into force of the Montreal Convention.

Les limites de la responsabilité des transporteurs aériens aux termes de la convention de Montréal ont été récemment révisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), moyennant l’application d’un coefficient pour inflation correspondant au taux cumulatif de l’inflation depuis la date d’entrée en vigueur de la convention de Montréal.


The company is trying to overcome major financial problems that have been accumulating since its privatisation in 2001.

La société tente de surmonter de graves problèmes financiers qui s’accumulent depuis sa privatisation en 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although no reports have been received from Member States of any environmental concerns due to surfactants since the introduction of the Detergents Regulation, it has been noted that some surfactants do accumulate in sewage sludge where they remain until the sludge is disposed of, for example as a fertiliser in agriculture, where re-exposure to aerobic conditions allows aerobic biodegradation to proceed to completion.

Bien qu'aucun État membre n'ait fait état de problèmes environnementaux dus aux agents de surface depuis l'introduction du règlement relatif aux détergents, il a été constaté que certains agents de surface s'accumulent dans les boues d'épuration, dans lesquelles ils demeurent jusqu'à l'élimination des boues, en tant qu'engrais dans l'agriculture par exemple. En pareil cas, les agents se retrouvent dans un milieu aérobie et leur biodégradation en aérobiose peut se poursuivre.


Solutions to all longstanding issues can be found through the negotiation process, whether these issues be the reciprocal wrongs which have accumulated since 1960 (the problem of refugees, property, the retreat of troops, for example), with the support, as the need arises, of the International Community.

Tous les reliquats du passé, quels que soient les torts réciproques accumulés depuis 1960 (le problème des réfugiés, de la propriété, du retrait des troupes, etc) peuvent trouver une solution négociée, appuyée au besoin par la communauté internationale.


Solutions to all longstanding issues can be found through the negotiation process, whether these issues be the reciprocal wrongs which have accumulated since 1960 (the problem of refugees, property, the retreat of troops, for example), with the support, as the need arises, of the International Community.

Tous les reliquats du passé, quels que soient les torts réciproques accumulés depuis 1960 (le problème des réfugiés, de la propriété, du retrait des troupes, etc) peuvent trouver une solution négociée, appuyée au besoin par la communauté internationale.


(ES) Mr President, since another member of my Group has given up his speaking time, I believe that I have accumulated additional time. In any event, I will not use it up.

- (ES) Monsieur le Président, je pense que le désistement d'un autre membre de mon groupe me donne droit à un temps de parole supplémentaire, mais, quoi qu'il en soit, je ne vais pas l'utiliser pleinement.


9. Calls on the Member States to meet their commitment to reduce debts that have accumulated since Directive 91/440/EEC came into force; calls on the Commission to report to the European Parliament on progress in this respect;

9. invite les États membres à remplir leurs obligations en matière de réduction des dettes accumulées depuis l'entrée en vigueur de la directive 91/440/CEE; invite la Commission à faire rapport au Parlement européen sur l'évolution de cette situation;


In the light of the knowledge we have acquired since 1957 and in view of the costs of atomic economy and in particular in view of the problems which have accumulated since then from nuclear energy, I consider this Treaty to be anachronistic and out-dated.

Vu l'expérience que nous avons acquise depuis 1957 et compte tenu des coûts de l'énergie nucléaire et surtout des problèmes qui se sont accumulés depuis dans ce secteur, j'estime qu'un tel traité est dépassé et anachronique.




D'autres ont cherché : have accumulated since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have accumulated since' ->

Date index: 2022-10-05
w