Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have actual notice

Traduction de «have actually just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have actual notice

être de fait informé [ avoir une connaissance de fait ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There have been one or two situations—not many, thank God, to date—where some of our members have actually just told the airport they were not flying there any more.

Il y a eu une ou deux situations—Dieu merci, pas beaucoup jusqu'ici—où certains de nos membres ont dû déclarer à un aéroport qu'ils ne le fréquenteraient plus.


Ms. Bev Desjarlais: Yes, and actually, just to follow up, we have had submissions from NAV CANADA to our transport committee—we've had the opportunity to meet with them—in which they do indicate where they're making their cuts to costs and where their cost is incurred within each area.

Mme Bev Desjarlais: Effectivement, et en réalité, comme simple rappel, je signale que notre comité des transports a reçu des mémoires de NAV CANADA—nous avons eu l'occasion d'en rencontrer les porte-parole—dans lesquels l'organisme précise dans quels domaines il réduit ses coûts et dans quels domaines il en a.


We have a Prime Minister who is actually just focused on dodging scandals.

Le premier ministre n'a qu'une idée en tête: échapper aux scandales.


The more we're having this discussion, the more I'm realizing that I don't think the amendment actually justly covers the impact on these communities.

Plus nous en discutons, plus je m'aperçois que l'amendement ne rend pas bien compte de l'incidence que cela aura sur ces communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The hon. member has actually just moved to have the review of CEPA shelved and is now supporting going back to the Liberal plan which the Environmental Commissioner said does not work.

Je signale que le député vient en fait de proposer que l'examen de la LCPE soit reporté et que l'on retourne au plan des libéraux qui, aux dires même de la commissaire à l'environnement, ne fonctionne pas.


Without waiting for the debate to end, the Commission made some very well-received proposals along these lines, involving actual legislation and not just encouraging words or exchange of good practice, some of which have already been adopted by the Council and the European Parliament.

Sans attendre la fin du débat, la Commission a fait des propositions très bien accueillies dans ce sens, de nature réglementaire et non plus simplement d'encouragement ou d'échanges de bonnes pratiques, dont certaines ont déjà été adoptées par le Conseil et le Parlement européen.


Without waiting for the debate to end, the Commission made some very well-received proposals along these lines, involving actual legislation and not just encouraging words or exchange of good practice, some of which have already been adopted by the Council and the European Parliament.

Sans attendre la fin du débat, la Commission a fait des propositions très bien accueillies dans ce sens, de nature réglementaire et non plus simplement d'encouragement ou d'échanges de bonnes pratiques, dont certaines ont déjà été adoptées par le Conseil et le Parlement européen.


– (PT) Mr President, I wish to take the opportunity of the President-in-Office’s presence in this debate to ask him whether he is aware that the Spanish public company, Santa Barbara, has just been sold to the U.S. company, General Dynamics, having refused an alternative offer from a German company, despite the fact that Santa Barbara actually has a contract to build hundreds of ‘Leopard’ tanks that are patented in Germany.

- (PT) Monsieur le Président, je profite de la présence du président en exercice du Conseil dans ce débat pour lui demander s'il sait que l'entreprise publique espagnole Santa Barbara vient d'être vendue à la société américaine General Dynamics, malgré l'offre d'une société allemande, alors que la société Santa Barbara possède précisément un contrat pour la construction de centaines de chars d'assaut "Léopard" sous brevet allemand ?


The first occasion for taking social considerations into account in respect of a public procurement contract is the phase just before the public procurement directives will be applicable: the actual choice of the subject-matter of the contract or, to put it more simply "what do I, public authority, wish to construct or purchase"* At this stage, contracting authorities have a great deal of scope for taking social considerations into ...[+++]

La première occasion permettant de tenir compte d'aspects sociaux dans un marché public est la phase qui précède la mise en application des directives en la matière, et qui concerne le choix même de l'objet du marché ou, pour simplifier, la question "qu'est-ce que je désire construire ou acheter en tant qu'autorité publique*". A ce stade, le pouvoir adjudicateur a toute latitude pour prendre en considération des aspects sociaux et choisir un produit ou un service qui corresponde à ses objectifs sociaux.


I just wonder whether or not, having listened to all the debates, you are actually totally and utterly aware of the devastating effect of this decision on UK farmers.

Après avoir entendu tous les débats, je me demandais simplement si vous étiez réellement totalement et parfaitement conscient de l’effet dévastateur de cette décision sur les agriculteurs britanniques.




D'autres ont cherché : have actual notice     have actually just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have actually just' ->

Date index: 2021-01-19
w